1Plusieurs personnes ont entrepris de composer un récit des événements qui se sont passés parmi nous,2d’après ce que nous ont transmis ceux qui en ont été les témoins oculaires depuis le début et qui sont devenus des serviteurs de la Parole de Dieu.3J’ai donc décidé à mon tour de m’informer soigneusement sur tout ce qui est arrivé depuis le commencement, et de te l’exposer par écrit de manière suivie, très honorable Théophile[1];4ainsi, tu pourras reconnaître l’entière véracité des enseignements que tu as reçus.
L’annonce de la naissance de Jean-Baptiste
5Il y avait, à l’époque où Hérode était roi de Judée[2], un prêtre nommé Zacharie, qui appartenait à la classe sacerdotale d’Abiya. Sa femme était une descendante d’Aaron; elle s’appelait Elisabeth.6Tous deux étaient justes aux yeux de Dieu et observaient tous les commandements et toutes les lois du Seigneur de façon irréprochable.7Ils n’avaient pas d’enfant, car Elisabeth était stérile et tous deux étaient déjà très âgés.8Un jour, Zacharie assurait son service devant Dieu: c’était le tour de sa classe sacerdotale.9Suivant la coutume des prêtres, il avait été désigné par le sort pour entrer dans le sanctuaire[3] du Seigneur et y offrir l’encens.10A l’heure de l’offrande des parfums, toute la multitude du peuple se tenait en prière à l’extérieur.11Tout à coup, un ange du Seigneur lui apparut, debout à droite de l’autel des parfums.12Quand Zacharie le vit, il en fut bouleversé et la peur s’empara de lui.13Mais l’ange lui dit: N’aie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta prière: ta femme Elisabeth te donnera un fils. Tu l’appelleras Jean.14Il sera pour toi le sujet d’une très grande joie, et beaucoup de gens se réjouiront de sa naissance.15Il sera grand aux yeux du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni boisson alcoolisée. Il sera rempli de l’Esprit Saint dès le sein maternel.16Il ramènera beaucoup d’Israélites au Seigneur, leur Dieu.17Il accomplira sa mission sous le regard de Dieu, avec l’Esprit et la puissance qui résidaient en Elie, pour réconcilier les pères avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont désobéissants à penser comme des hommes justes et former ainsi un peuple prêt pour le Seigneur.18Zacharie demanda à l’ange: A quoi le reconnaîtrai-je? Car je suis moi-même déjà vieux et ma femme est très âgée.19L’ange lui répondit: Je suis Gabriel. Je me tiens devant Dieu, qui m’a envoyé pour te parler et t’annoncer cette nouvelle.20Alors, voici: tu vas devenir muet et tu resteras incapable de parler jusqu’au jour où ce que je viens de t’annoncer se réalisera; il en sera ainsi parce que tu n’as pas cru à mes paroles, qui s’accompliront au temps prévu.21Pendant ce temps, la foule attendait Zacharie; elle s’étonnait de le voir s’attarder dans le sanctuaire.22Lorsqu’il sortit enfin, il était incapable de parler aux personnes rassemblées. Elles comprirent alors qu’il avait eu une vision dans le sanctuaire. Quant à lui, il leur faisait des signes et restait muet.23Lorsqu’il eut terminé son temps de service, il retourna chez lui.24Quelque temps après, sa femme Elisabeth devint enceinte et, pendant cinq mois, elle se tint cachée. Elle se disait:25C’est l’œuvre du Seigneur en ma faveur: il a décidé d’effacer ce qui faisait ma honte aux yeux de tous[4]!
L’annonce de la naissance de Jésus
26Six mois plus tard, Dieu envoya l’ange Gabriel dans une ville de Galilée appelée Nazareth,27chez une jeune fille liée par fiançailles[5] à un homme nommé Joseph, un descendant de David. Cette jeune fille s’appelait Marie.28L’ange entra chez elle et lui dit: Réjouis-toi, toi à qui Dieu a accordé sa faveur: le Seigneur est avec toi.29Marie fut profondément troublée par ces paroles; elle se demandait ce que signifiait cette salutation.30L’ange lui dit alors: N’aie pas peur, Marie, car Dieu t’a accordé sa faveur.31Voici: bientôt tu seras enceinte et tu mettras au monde un fils; tu le nommeras Jésus.32Il sera grand. Il sera appelé « Fils du Très-Haut », et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son ancêtre.33Il régnera éternellement sur le peuple issu de Jacob, et son règne n’aura pas de fin.34Marie dit à l’ange: Comment cela se fera-t-il, puisque je suis vierge?35L’ange lui répondit: L’Esprit Saint descendra sur toi, et la puissance du Dieu très-haut te couvrira de son ombre. C’est pourquoi le saint enfant qui naîtra de toi sera appelé Fils de Dieu.36Vois: ta parente Elisabeth attend elle aussi un fils, malgré son grand âge; on disait qu’elle ne pouvait pas avoir d’enfant, et elle en est à son sixième mois.37Car rien n’est impossible à Dieu.38Alors Marie répondit: Je suis la servante du Seigneur. Que tout ce que tu m’as dit s’accomplisse pour moi. Et l’ange la quitta.
Marie chez Elisabeth
39Peu après, Marie partit pour se rendre en hâte dans une ville de montagne du territoire de Judée.40Elle entra chez Zacharie et salua Elisabeth.41Au moment où celle-ci entendit la salutation de Marie, elle sentit son enfant remuer en elle. Elle fut remplie du Saint-Esprit42et s’écria d’une voix forte: Tu es bénie plus que toutes les femmes et l’enfant que tu portes est béni.43Comment ai-je mérité l’honneur que la mère de mon Seigneur vienne me voir?44Car, vois-tu, au moment même où je t’ai entendu me saluer, mon enfant a bondi de joie au-dedans de moi.45Tu es heureuse, toi qui as cru à l’accomplissement de ce que le Seigneur t’a annoncé[6].46Alors Marie dit: Mon âme chante ╵la grandeur du Seigneur47et mon esprit se réjouit ╵à cause de Dieu, mon Sauveur.48Car il a bien voulu ╵abaisser son regard ╵sur son humble servante. C’est pourquoi, désormais, ╵à travers tous les temps, ╵on m’appellera bienheureuse.49Car le Dieu tout-puissant ╵a fait pour moi de grandes choses; lui, il est saint[7]. (1S 2:2)50Et sa bonté ╵s’étendra d’âge en âge sur ceux qui le craignent[8]. (Ps 103:13; Ps 103:17)51Il est intervenu ╵de toute sa puissance et il a dispersé ╵les hommes dont le cœur ╵était rempli d’orgueil.52Il a précipité ╵les puissants de leurs trônes, et il a élevé les humbles[9]. (1S 2:7)53Il a comblé de biens ╵ceux qui sont affamés, et il a renvoyé ╵les riches les mains vides[10]. (1S 2:5; Ps 107:9)54Oui, il a pris en main ╵la cause d’Israël[11], il a témoigné sa bonté ╵au peuple qui le sert[12], (Ps 98:3; Is 41:8)55comme il l’avait promis à nos ancêtres, à Abraham et à ses descendants pour tous les temps.56Marie resta environ trois mois avec Elisabeth, puis elle retourna chez elle.
La naissance de Jean-Baptiste
57Le moment arriva où Elisabeth devait accoucher. Elle donna naissance à un fils.58Ses voisins et les membres de sa famille apprirent combien le Seigneur avait été bon pour elle, et ils se réjouissaient avec elle.59Le huitième jour après sa naissance, ils vinrent pour la circoncision du nouveau-né. Tout le monde voulait l’appeler Zacharie comme son père,60mais sa mère intervint et dit: Non, il s’appellera Jean.61– Mais, lui fit-on remarquer, personne dans ta famille ne porte ce nom-là!62Alors ils interrogèrent le père, par des gestes, pour savoir quel nom il voulait donner à l’enfant.63Zacharie se fit apporter une tablette et, au grand étonnement de tous, il y traça ces mots: Son nom est Jean.64A cet instant, sa bouche s’ouvrit et sa langue se délia: il parlait et louait Dieu.65Tous les gens du voisinage furent remplis de crainte, et l’on parlait de tous ces événements dans toutes les montagnes de Judée.66Tous ceux qui les apprenaient en étaient profondément impressionnés et disaient: « Que sera donc cet enfant? » Car le Seigneur était avec lui.67Zacharie, son père, fut rempli de l’Esprit Saint et prophétisa en ces termes:68Loué soit le Seigneur, ╵Dieu d’Israël, car il est venu prendre soin de son peuple ╵et il l’a délivré.69Pour nous, il a fait naître ╵parmi les descendants ╵du roi David, son serviteur, un Libérateur plein de force.70Il vient d’accomplir la promesse ╵qu’il avait faite ╵depuis les premiers temps ╵par la voix de ses saints prophètes71qu’il nous délivrerait ╵de tous nos ennemis, ╵et du pouvoir de ceux qui nous haïssent.72Il manifeste sa bonté ╵à l’égard de nos pères et il agit conformément ╵à son alliance sainte.73Il accomplit pour nous ╵le serment qu’il a fait ╵à notre ancêtre, Abraham,74de nous accorder la faveur, ╵après nous avoir délivrés ╵de tous nos ennemis,75de le servir sans crainte ╵en étant saints et justes ╵en sa présence ╵tous les jours de la vie.76Et toi, petit enfant, ╵tu seras appelé ╵prophète du Très-Haut, car, devant le Seigneur, ╵tu marcheras en précurseur ╵pour préparer sa route,77en faisant savoir à son peuple ╵que Dieu lui donne le salut ╵et qu’il pardonne ses péchés.78Car notre Dieu ╵est plein de compassion ╵et de bonté, et c’est pourquoi l’astre levant ╵viendra pour nous d’en haut,79pour éclairer tous ceux ╵qui habitent dans les ténèbres ╵et l’ombre de la mort[13], et pour guider nos pas ╵sur la voie de la paix. (Is 9:1)80Le petit enfant grandissait et son esprit se fortifiait. Plus tard, il vécut dans des lieux déserts jusqu’au jour où il se manifesta publiquement au peuple d’Israël.
5In the days of Herod, king of Judea, there was a priest named Zechariah,[1] of the division of Abijah. And he had a wife from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. (1Ch 24:10; Mt 2:1; Lc 1:8)6And they were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and statutes of the Lord. (Lc 2:25; Ac 23:1; Ac 24:16; Ph 2:15; Ph 3:6; 1Th 2:10; 1Th 3:13; 1Th 5:23)7But they had no child, because Elizabeth was barren, and both were advanced in years. (Gn 18:11; Jg 13:2; 1S 1:2; Lc 1:36; He 11:11)8Now while he was serving as priest before God when his division was on duty, (1Ch 24:19; 2Ch 8:14; 2Ch 31:2; Lc 1:5; Lc 1:23)9according to the custom of the priesthood, he was chosen by lot to enter the temple of the Lord and burn incense. (Ex 30:7; 1S 2:28; 1Ch 23:13; 2Ch 29:11; Lc 1:21; He 9:2; Ap 11:2; Ap 11:19)10And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense. (Lv 16:17; Ps 141:2; Ap 5:8; Ap 8:3)11And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. (Ex 30:1; Ex 40:26)12And Zechariah was troubled when he saw him, and fear fell upon him. (Ac 19:17)13But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you shall call his name John. (Lc 1:60; Lc 1:63; Ac 10:4; Ac 10:31)14And you will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth, (Lc 1:58)15for he will be great before the Lord. And he must not drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb. (Nb 6:3; Jg 13:4; Jg 13:7; Jg 13:14; Is 49:1; Is 49:5; Jr 1:5; Mt 11:11; Mt 11:18; Lc 1:41; Lc 1:67; Lc 7:28; Lc 7:33; Ac 2:4; Ac 2:15; Ac 2:17; Ga 1:15; Ep 5:18)16And he will turn many of the children of Israel to the Lord their God,17and he will go before him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready for the Lord a people prepared.” (Ml 3:1; Ml 4:6; Mt 11:10; Mt 11:14; Mc 1:2; Lc 1:76; Lc 7:27; Jn 3:28; Rm 10:21)18And Zechariah said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years.” (Gn 15:8; Gn 17:17)19And the angel answered him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I was sent to speak to you and to bring you this good news. (1R 17:1; Jb 1:6; Is 63:9; Da 8:16; Da 9:21; Mt 18:10; Lc 1:26; Ap 8:2)20And behold, you will be silent and unable to speak until the day that these things take place, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time.” (Ez 3:26; Ez 24:27)21And the people were waiting for Zechariah, and they were wondering at his delay in the temple. (Lc 1:9)22And when he came out, he was unable to speak to them, and they realized that he had seen a vision in the temple. And he kept making signs to them and remained mute. (Lc 1:21; Lc 1:62)23And when his time of service was ended, he went to his home. (2R 11:5; 1Ch 9:25; 2Ch 23:8; Lc 1:8; He 10:11)24After these days his wife Elizabeth conceived, and for five months she kept herself hidden, saying,25“Thus the Lord has done for me in the days when he looked on me, to take away my reproach among people.” (Gn 30:23; 1S 1:6; Ps 113:9; Is 4:1)
Birth of Jesus Foretold
26In the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee named Nazareth, (Mt 2:23; Lc 1:19)27to a virgin betrothed[2] to a man whose name was Joseph, of the house of David. And the virgin’s name was Mary. (Mt 1:16; Mt 1:18; Mt 1:20; Lc 2:4)28And he came to her and said, “Greetings, O favored one, the Lord is with you!”[3] (Jg 6:12; Ps 45:2; Da 9:23)29But she was greatly troubled at the saying, and tried to discern what sort of greeting this might be. (Lc 1:12)30And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. (Ac 7:46)31And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus. (Is 7:14; Mt 1:21; Mt 1:25; Lc 2:21)32He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David, (2S 7:11; 2S 7:16; Ps 89:4; Ps 132:11; Is 9:6; Is 16:5; Mt 1:1; Mc 5:7; Lc 1:69; Lc 1:76; Lc 6:35; Ac 2:30; Ac 7:48; Ap 3:7)33and he will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end.” (Da 2:44; Da 7:14; Da 7:18; Da 7:27; Jn 12:34; He 1:8; Ap 11:15)34And Mary said to the angel, “How will this be, since I am a virgin?”[4]35And the angel answered her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born[5] will be called holy—the Son of God. (Mt 1:18; Mt 1:20; Mt 14:33; Lc 1:32; Jn 6:69)36And behold, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son, and this is the sixth month with her who was called barren. (Lc 1:7)37For nothing will be impossible with God.” (Gn 18:14; Mt 19:26)38And Mary said, “Behold, I am the servant[6] of the Lord; let it be to me according to your word.” And the angel departed from her. (Jg 6:21; Ac 12:10)
Mary Visits Elizabeth
39In those days Mary arose and went with haste into the hill country, to a town in Judah, (Jos 20:7; Jos 21:11; Lc 1:65)40and she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth.41And when Elizabeth heard the greeting of Mary, the baby leaped in her womb. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit, (Lc 1:15; Lc 1:67)42and she exclaimed with a loud cry, “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb! (Dt 28:4; Jg 5:24; Ps 127:3)43And why is this granted to me that the mother of my Lord should come to me? (Lc 2:11; Lc 20:42; Jn 20:28)44For behold, when the sound of your greeting came to my ears, the baby in my womb leaped for joy.45And blessed is she who believed that there would be[7] a fulfillment of what was spoken to her from the Lord.” (Lc 1:20; Jn 20:29)
57Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.58And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her. (Gn 19:19)59And on the eighth day they came to circumcise the child. And they would have called him Zechariah after his father, (Gn 17:12; Lv 12:3; Lc 2:21; Ph 3:5)60but his mother answered, “No; he shall be called John.” (Lc 1:13)61And they said to her, “None of your relatives is called by this name.”62And they made signs to his father, inquiring what he wanted him to be called. (Lc 1:22)63And he asked for a writing tablet and wrote, “His name is John.” And they all wondered. (Is 8:1; Is 30:8; Lc 1:60)64And immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, blessing God. (Mc 7:35; Lc 1:20; Lc 2:28; Lc 24:53)65And fear came on all their neighbors. And all these things were talked about through all the hill country of Judea, (Lc 1:39; Lc 7:16)66and all who heard them laid them up in their hearts, saying, “What then will this child be?” For the hand of the Lord was with him. (Lc 2:19; Lc 2:51; Ac 11:21; Ac 13:11)