1Paul, qui a été appelé, par la volonté de Dieu, à être un apôtre de Jésus-Christ, et le frère Sosthène[1], (Ac 18:17)2saluent l’Eglise de Dieu établie à Corinthe, ceux qui ont été purifiés de leurs péchés dans l’union avec Jésus-Christ et qui ont été appelés à faire partie du peuple saint, ainsi que tous ceux qui, en quelque lieu que ce soit, font appel à notre Seigneur Jésus-Christ, leur Seigneur comme le nôtre.3Que la grâce et la paix vous soient accordées par Dieu notre Père et par le Seigneur Jésus-Christ.
Paul remercie Dieu au sujet des Corinthiens
4Je ne cesse d’exprimer ma reconnaissance à mon Dieu[2] à votre sujet pour la grâce qu’il vous a accordée dans l’union avec Jésus-Christ.5En effet, vous avez été comblés en lui dans tous les domaines, en particulier celui de la parole et celui de la connaissance,6dans la mesure même où la vérité dont Christ est le témoin a été fermement établie chez vous[3].7Ainsi, il ne vous manque aucun don de la grâce divine tandis que vous attendez le moment où notre Seigneur Jésus-Christ apparaîtra.8Lui-même, d’ailleurs, vous rendra forts jusqu’à la fin, pour que vous soyez irréprochables au jour de notre Seigneur Jésus-Christ.9Car Dieu, qui vous a appelés à être en communion avec son Fils, notre Seigneur Jésus-Christ, est fidèle.
Les divisions à Corinthe
10Il faut cependant, frères et sœurs, que je vous adresse une recommandation instante, et c’est au nom de notre Seigneur Jésus-Christ que je le fais. Vivez tous ensemble en pleine harmonie! Ne laissez pas de division s’introduire entre vous! Soyez parfaitement unis en ayant une même conviction, une même façon de penser!11En effet, mes frères et sœurs, j’ai été informé par les gens de la maison de Chloé[4] que la discorde règne parmi vous.12Voici ce que je veux dire: chacun de vous tient ce type de langage: « Pour moi, c’est Paul! » ou: « Pour moi, c’est Apollos[5]! » ou: « Pour moi, c’est Pierre! » ou encore: « Pour moi, c’est Christ! » (Ac 18:24)13Voyons: Christ serait-il divisé? Paul aurait-il été crucifié pour vous? Ou bien est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés?14Je remercie Dieu de n’avoir baptisé aucun de vous, sauf Crispus et Gaïus[6]. (Ac 18:8; Ac 19:29)15Personne, en tout cas, ne peut prétendre avoir été baptisé en mon nom.16– Ah si! J’ai baptisé encore les gens de la maison de Stéphanas. A part ceux-là, je crois n’avoir baptisé personne.17Car ce n’est pas pour baptiser que Christ m’a envoyé, c’est pour proclamer l’Evangile. Et cela, sans recourir à la sagesse des beaux discours, afin de ne pas vider de son sens la mort de Christ sur la croix.
La sagesse des hommes et la folie de Dieu
18En effet, la prédication de la mort de Christ sur une croix est une folie aux yeux de ceux qui se perdent. Mais pour nous qui sommes sauvés, elle est la puissance même de Dieu.19N’est-il pas écrit: Je détruirai la sagesse des sages et je réduirai à néant ╵l’intelligence des intelligents[7]? (Is 29:14)20Où est le sage? Où est le spécialiste de la Loi? Où est le raisonneur de ce monde? Dieu n’a-t-il pas changé en folie la sagesse du monde?21En effet, là où la sagesse divine s’est manifestée, le monde n’a pas reconnu Dieu par le moyen de la sagesse. C’est pourquoi Dieu a jugé bon de sauver ceux qui croient, par un message qui annonce une folie.22Oui, tandis que, d’un côté, les Juifs réclament des signes miraculeux et que, de l’autre, les Grecs recherchent « la sagesse »,23nous, nous prêchons Christ mis en croix, ce qui est une cause de rejet pour les Juifs et une folie pour les Grecs.24Mais pour tous ceux que Dieu appelle, qu’ils soient juifs ou grecs, Christ est puissance de Dieu et sagesse de Dieu.25Car la folie de Dieu est plus sage que la sagesse des hommes, et la faiblesse de Dieu est plus forte que la force des hommes.26Considérez donc, frères et sœurs, la situation dans laquelle Dieu vous a appelés à lui. On ne trouve parmi vous que peu de sages selon les critères humains, peu de personnalités influentes, peu de membres de la haute société!27Non! Dieu a choisi ce que le monde considère comme une folie pour confondre les sages, et il a choisi ce qui est faible pour couvrir de honte les puissants.28Dieu a porté son choix sur ce qui n’a aucune noblesse et que le monde méprise, sur ce qui est considéré comme insignifiant, pour réduire à néant ce que le monde estime important.29Ainsi, aucune créature ne pourra se vanter devant Dieu.30Par lui, vous êtes unis à Christ, qui est devenu pour nous cette sagesse qui vient de Dieu, justice, purification et délivrance.31Et il en est ainsi pour que soit respecté ce commandement de l’Ecriture: Celui qui veut éprouver de la fierté, qu’il place sa fierté dans le Seigneur[8]. (Jr 9:23)
1 Corinthiens 1
English Standard Version
Greeting
1Paul, called by the will of God to be an apostle of Christ Jesus, and our brother Sosthenes, (Rm 1:1; 2Co 1:1; Ep 1:1; Col 1:1; 2Tm 1:1)2To the church of God that is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called to be saints together with all those who in every place call upon the name of our Lord Jesus Christ, both their Lord and ours: (Jn 17:19; Ac 9:14; Rm 1:7; 1Co 1:30; 1Co 6:11)3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. (1Co 1:2)
10I appeal to you, brothers,[1] by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment. (1Co 11:18; Ph 1:27)11For it has been reported to me by Chloe’s people that there is quarreling among you, my brothers. (1Co 3:3)12What I mean is that each one of you says, “I follow Paul,” or “I follow Apollos,” or “I follow Cephas,” or “I follow Christ.” (Mt 23:9; Jn 1:42; Ac 18:24; 1Co 3:4)13Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul? (Ac 8:16; 1Co 12:5; 2Co 11:4; Ep 4:5)14I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, (Ac 18:8; Rm 16:23)15so that no one may say that you were baptized in my name.16(I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.) (1Co 16:15; 1Co 16:17)17For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with words of eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power. (1Co 2:1; 1Co 2:4; 1Co 2:13; 2Co 10:10; 2Co 11:6; 2P 1:16)
Christ the Wisdom and Power of God
18For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. (Ac 2:47; Rm 1:16; 1Co 1:21; 1Co 1:23; 1Co 1:24; 1Co 1:25; 1Co 2:14; 1Co 15:2; 2Co 2:15; 2Co 4:3; 2Th 2:10)19For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart.” (Jb 5:12; Is 29:14; Jr 8:9; Mt 11:25)20Where is the one who is wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? (Is 19:12; Is 44:25; Rm 1:22; 1Co 1:26; 1Co 2:6; 1Co 3:19)21For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach[2] to save those who believe.22For Jews demand signs and Greeks seek wisdom, (Mt 12:38)23but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles, (Ga 5:11; 1P 2:8)24but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. (Lc 11:49; 1Co 1:18; 1Co 1:30; Col 2:3)25For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.26For consider your calling, brothers: not many of you were wise according to worldly standards,[3] not many were powerful, not many were of noble birth. (Mt 11:25; Jn 7:48; 1Co 1:20; 1Co 2:8)27But God chose what is foolish in the world to shame the wise; God chose what is weak in the world to shame the strong; (Ps 8:2; Jc 2:5)28God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are, (Jb 34:19; Jb 34:24; Rm 4:17; 1Co 2:6)29so that no human being[4] might boast in the presence of God. (Jg 7:2; Ep 2:9)30And because of him[5] you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, righteousness and sanctification and redemption, (Jr 23:5; Jr 33:16; Rm 3:24; 1Co 1:2; 1Co 1:24; 2Co 5:21; Ep 1:7; Ph 3:9; Col 1:14)31so that, as it is written, “Let the one who boasts, boast in the Lord.” (Jr 9:23; 2Co 10:17)