1Псалом Давида, коли його земля була впорядкована. Господь зацарював: нехай звеселиться земля! Хай зрадіють численні острови!2Хмара й темрява навколо Нього, справедливість і суд — основа Його престолу.3Перед Ним перейде вогонь і навкруги попалить Його ворогів.4З’явилися у Всесвіті Його блискавки, — земля побачила й здригнулася.5Гори, наче віск, розтопилися від присутності Господа, — від обличчя Господа всієї землі.6Небеса сповістили Його правду, і всі народи побачили Його славу.7Нехай покриє ганьба всіх тих, які кланяються різьбленим божкам, — тих, хто вихваляється своїми ідолами. Поклоніться Йому, усі ангели Його!8Почув Сіон і наповнився радістю, зраділи юдейські дочки щодо Твоїх присудів, Господи.9Адже Ти — Господь, Всевишній над усією землею, Ти надзвичайно звеличився над усіма богами.10Ви, що любите Господа, ненавидьте зло. Господь береже душі Своїх праведних, — Він визволить їх із рук грішників.11Світло засяяло для праведного, радість — для праведних серцем.12Радійте, праведні, у Господі, славте пам’ять Його святості.
Псалом 96
Новий Переклад Українською
1ГОСПОДЬ царює! Нехай веселиться земля, радіють численні острови!2Хмара й імла навколо Нього; справедливість і правосуддя – основа Його престолу.3Вогонь іде перед Ним і спалює навкруги ворогів Його.4Блискавки Його освітлюють всесвіт, земля бачить і тремтить.5Гори тануть, немов віск, перед обличчям ГОСПОДА, перед обличчям Володаря всієї землі.6Небеса сповіщають Його правду, усі народи бачать Його славу.7Нехай соромом вкриються всі, хто служить ідолам, хто хвалиться нікчемними божками. Вклоніться Йому, усі боги!8Почув це Сіон і зрадів, звеселилися доньки Юди через суди Твої, ГОСПОДИ.9Адже Ти, ГОСПОДИ, Всевишній над усією землею, піднесений високо над усіма богами.10Ті, хто ГОСПОДА любить, ненавидьте зло! Він береже душі Своїх вірних, визволяє їх від руки нечестивих.11Світло посіяне у праведника,[1] і радість – у щирих серцем.12Радійте, праведні, у ГОСПОДІ, і славте пам’ять Його святині![2] (Пс 29:5)