1Псалом Давида, коли він вдавав із себе божевільного перед Авімелехом. Той його відпустив, і він пішов.2Величатиму Господа повсякчас, — хвала Його постійно на моїх устах.3Господом буде хвалитися моя душа. Хай почують лагідні й розвеселяться.4Звеличуйте Господа зі мною, тож разом прославимо Його Ім’я.5Я шукав Господа, і Він вислухав мене, і визволив мене від усіх моїх поневірянь.6Підійдіть до Нього і просвітіться, і ваші обличчя не будуть засоромлені.7Цей убогий заволав — і Господь почув його, — спас його від усіх його бід.8Господній ангел отабориться навкруги тих, які бояться Його, — і визволить їх.9Скуштуйте й побачите, що добрий Господь. Блаженний чоловік, що покладає на Нього надію.10Бійтеся Господа, Його святі, адже ті, хто боїться Його, не мають недостатку.11Багатії стали бідними та голодними, а ті, хто шукає Господа, не будуть позбавлені жодних благ. (Музична пауза).12Прийдіть, діти, послухайте мене, і навчу вас Господнього страху:13Хто та людина, яка бажає жити, якій любо бачити добрі дні?14Тож утримай свій язик від зла і свої уста, щоб не говорили лукаве.15Відвернися від зла і роби добро, шукай миру і постійно прямуй до нього.16Господні очі звернені на праведних, а Його вуха — на їхні благання.17Але обличчя Господнє — проти тих, які чинять зло, щоб вигубити із землі пам’ять про них.18Праведні закликали — і Господь почув та визволив їх від усіх їхніх бід.19Господь близький до тих, чиї серця в скорботі, і спасе лагідних духом.20Багато скорбот у праведних, та від них усіх визволить їх [Господь].21Господь оберігає всі їхні кості, жодна з них не буде поламана.22Смерть грішників погана, і ті, які ненавидять праведного, — грішать.23Господь викупить душі Своїх рабів, і не зроблять помилки всі ті, котрі на Нього покладають надію.
Псалом 33
Новий Переклад Українською
1Псалом Давидів, коли він вдавав із себе божевільного перед Авімелехом, був вигнаний від нього й пішов.[1]2Благословлятиму ГОСПОДА повсякчасно, хвала Йому завжди в моїх устах.3Душа моя хвалитиметься ГОСПОДОМ; нехай почують смиренні й зрадіють.4Величайте ГОСПОДА зі мною; звеличуймо разом ім’я Його!5Я шукав ГОСПОДА, і Він відповів мені й від усіх жахів моїх визволив мене.6Хто погляд свій звертав на Нього, ті засяяли від радості, обличчя їхні не вкриються ганьбою.7Цей пригноблений кликав, і ГОСПОДЬ почув і від усіх скорбот врятував його.8Ангел ГОСПОДНІЙ стає табором довкола тих, хто боїться Його, і визволяє їх.9Скоштуйте й побачте, що добрий ГОСПОДЬ! Блаженний той, хто надію на Нього покладає!10Бійтеся ГОСПОДА, святі Його, адже немає нестатку ні в чому у тих, хто боїться Його.11Молоді леви терплять нестачу й голодують, а ті, хто ГОСПОДА шукає, у жодному добрі нестатку не відчувають.12Приходьте, нащадки,[2] послухайте мене, я навчу вас боятися ГОСПОДА.13Той, хто бажає насолоджуватися життям, хто хотів би бачити добро в усі дні,14стримуй язик свій від зла й вуста свої від того, щоб говорити підступне.15Ухиляйся від зла й чини добро, шукай миру й прагни його.16Очі ГОСПОДА – на праведних, і вуха Його до зойку їхнього прихилені.17Обличчя ГОСПОДА – проти тих, хто чинить зло, щоб викорінити з землі пам’ять про них.18Кличуть праведні, і ГОСПОДЬ чує й від усіх скорбот їх визволяє.19Близький ГОСПОДЬ до людей зі зламаним серцем, і тих, у кого дух розбитий, Він рятує.20Багато лих у праведного, та від усіх них врятує його ГОСПОДЬ.21Береже Він усі кістки його, жодна з них не буде зламана.22Зло приведе до смерті нечестивого, і ті, хто ненавидить праведника, будуть засуджені.23Визволяє ГОСПОДЬ душі слуг Своїх, і не буде засуджений жоден із тих, хто надію на Нього покладає.