1Тож кажу я: доки спадкоємець є малолітній, він нічим не відрізняється від раба, хоч і є володарем усього.2Але до часу, призначеного батьком, він перебуває під опікунами й управителями.3Так і ми, доки були дітьми, то були поневолені природними стихіями світу. (Гал 3:23; Гал 5:1; Кол 2:20)4Коли ж прийшла повнота часу, Бог послав Свого Сина, Який народився від жінки і був під Законом, (Мр 1:15; Ів 5:36; Еф 1:10; Кол 1:19; 1Ів 4:9)5аби викупити тих, які під Законом, щоб ми одержали всиновлення. (1Кор 6:20; Гал 3:13)6А оскільки ви — сини, то Бог послав у наші серця Духа Свого Сина, Який кличе: Авва, Отче! (Мр 14:36; Рим 8:15; Гал 3:26)7Тому ти вже не раб, а син, а якщо син, то [через Христа] й спадкоємець Божий. (Рим 8:16; Гал 3:29)8Але тоді, не знаючи Бога, ви служили тим, які за своєю природою не є богами. (Дії 17:23; 1Кор 12:2; 1Сол 4:5)9Тепер же, пізнавши Бога, а краще, як Бог пізнав вас, — навіщо знову повертаєтеся до безсилих і убогих стихій, яким бажаєте знову, як і колись, служити? (1Кор 13:12; Кол 2:20)10Ви уважно стежите за днями й місяцями, за порами й роками. (Рим 14:5; Кол 2:16)
Батьківська турбота апостола
11Я боюся за вас: чи не даремно я трудився для вас? (Гал 2:2)12Прошу вас, брати: будьте, як я, бо я такий же, як ви. Нічим ви мене не образили. (1Кор 9:21; 1Кор 11:1; 2Кор 2:5)13Ви знаєте: хоч я в немочі тіла звіщав вам раніше Євангеліє, (Дії 16:6; 1Кор 2:3)14та ви [моїм] тілесним випробуванням не погордували, не відштовхнули мене, а прийняли мене як Божого ангела, як Ісуса Христа. (Мт 10:40)15Тож куди поділося ваше блаженство? Свідчу вам, що якби було можливим, то ви вирвали б свої очі й дали б мені.16Невже я став вашим ворогом, тому що говорю вам правду? (Ів 8:45; Гал 2:5; Гал 5:7; Еф 4:15)17Не на добро виявляють вони ревність до вас, але хочуть вас відлучити, щоб ви про них уболівали. (Дії 20:30; Гал 1:7; флп 2:21)18Адже добре завжди вболівати про добро, а не тільки тоді, коли я присутній у вас.19Діти мої, я знову терплю нестерпні муки за вас, доки не відобразиться у вас Христос. (1Кор 4:14; 1Кор 4:15)20Хотів би я бути з вами сьогодні та змінити тон своєї мови, тому що вболіваю за вас.
Ми — сини вільної
21Скажіть мені ви, які хочете бути під Законом, хіба ви не чули Закону? (Гал 3:23; Гал 4:9)22Адже написано, що Авраам мав двох синів — одного від рабині, а другого від вільної.23Але той, хто від рабині, народився по-тілесному, а той, хто від вільної, — згідно з обітницею. (Рим 9:7)24Розуміти це потрібно образно, адже тут — два Завіти. Один із Сінайської гори: це Агар, яка народжує в рабство. (Гал 5:1)25Агар означає гору Сінай в Аравії та відповідає теперішньому Єрусалиму, який перебуває в рабстві разом зі своїми дітьми.26А горішній Єрусалим вільний; він є матір’ю для [всіх] нас. (Пс 86:5; Євр 12:22; Об 21:2)27Адже написано: Звеселися, неплідна, яка не родила! Радій і викликуй ти, яка не терпіла мук родів, бо набагато більше дітей у покинутої, ніж у тієї, яка має чоловіка!28Ви ж, брати, є дітьми обітниці — як Ісаак. (Гал 4:23)29Але як тоді народжений за тілом переслідував народженого за духом, так і тепер.30Та що каже Писання? Прожени рабиню та її сина, адже син рабині не буде спадкоємцем разом із сином вільної.31Отже, брати, ми є дітьми не рабині, а вільної! (Гал 3:29)
Галатів 4
Новий Переклад Українською
1Тож я кажу: поки спадкоємець ще дитина, він нічим не відрізняється від раба, хоч і є володарем усього.2Він підпорядковується опікунам і управителям до часу, встановленого батьком.3Так само й ми, коли були дітьми, знаходилися у рабстві матеріальних і духовних основ світу.[1]4Але коли настала повнота часу, Бог послав Свого Сина, народженого від жінки, народженого під Законом,5щоб викупити тих, хто під Законом, і щоб ми отримали всиновлення.6І, оскільки ви – Його сини, Бог послав Духа Свого Сина в наші серця, Духа, Який кличе: «Авва!», тобто«Отче».7Отже, ти вже не раб, а син; а якщо син, то й спадкоємець через Бога.[2]
Турбота Павла про галатів
8Раніше, коли ви не знали Бога, ви були рабами тих, що за своєю природою не є богами.9Але тепер, коли ви пізнали Бога, точніше, коли Бог пізнав вас, то як ви можете повертатися назад до тих слабких і жалюгідних основ світу? Хочете себе знову поневолити?10Ви дотримуєтесь особливих днів, місяців, пір та років.11Боюсь, що всі мої зусилля, витрачені на вас, були марні.12Я благаю вас, брати: станьте такими, як я, бо я став таким, як ви. Ви нічим мене не скривдили.13Як ви знаєте, уперше я проповідував вам Добру Звістку через хворобу.14І, хоча моя хвороба була для вас випробуванням, ви не ставилися до мене з презирством чи зневагою, але прийняли як ангела Божого, як Самого Христа Ісуса.15Де ж тепер ваше блаженство? Я можу засвідчити, що якби ви тоді могли, то вирвали б свої очі й віддали їх мені.16Невже тепер я став вашим ворогом, кажучи вам істину?17Ті люди ревно стараються переманити вас, але не з добрих спонук. Вони хочуть розлучити нас, щоб ви були їхніми ревними прихильниками.18Добре завжди бути ревним для доброї мети, а не лише тоді, коли я з вами.19Діти мої, заради яких я знову терплю біль народження, аж доки Христос не відобразиться у вас.20Як би я хотів бути з вами зараз і змінити мій тон, бо я здивований вами!
Аґар і Сара
21Скажіть мені, невже ви, що хочете бути під Законом, не слухаєте Закону?22Адже написано, що Авраам мав двох синів: одного від рабині, а іншого від вільної жінки.23Той, що від рабині, народився за тілом, а той, що від вільної жінки, народився згідно з обіцянкою.24Це треба розуміти образно. Жінки представляють два завіти: один з гори Синай, що народжує в рабство, це – Аґар.25Аґар – Синайська гора в Аравії, а також це нинішній Єрусалим, що перебуває в рабстві зі своїми дітьми.26А небесний Єрусалим – вільний, і він є нашою матір’ю.27Бо написано: «Радій, неплідна, яка не народжувала! Кричи та радій, ти, що не зазнала мук народження, бо більше дітей у покинутої жінки, ніж у тієї, яка має чоловіка».[3]28Ви ж, брати, подібно до Ісаака, є дітьми обітниці.29Та як тоді син, народжений за тілом, переслідував сина, народженого за Духом, так і зараз.30Однак що говорить Писання? «Вижени служницю разом з її сином, бо не буде син рабині співспадкоємцем разом із сином вільної жінки».[4]31Отже, брати, ми діти не рабині, а вільної жінки.