1Au chef de chœur, sur la guitthith. Psaume de David.2Eternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté domine le ciel.3Par la bouche des enfants et des nourrissons, tu as fondé ta gloire[1] pour confondre tes adversaires, pour réduire au silence l'ennemi, l'homme avide de vengeance. (Mt 21:16)4Quand je contemple le ciel, œuvre de tes mains, la lune et les étoiles que tu y as placées,5je dis: «Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l'homme, pour que tu prennes soin de lui?»6Tu l'as fait de peu inférieur à Dieu et tu l'as couronné de gloire et d'honneur.7Tu lui as donné la domination sur ce que tes mains ont fait, tu as tout mis sous ses pieds,[2] (1Co 15:27; Ep 1:22; He 2:6)8les brebis comme les bœufs, et même les animaux sauvages,9les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, tout ce qui parcourt les sentiers des mers.10Eternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre!
Psaume 8
La Bible du Semeur
Grandeur de Dieu et de l’homme
1Au chef de chœur. Un psaume de David, (à chanter avec accompagnement) de la harpe de Gath[1]. (Ps 81:1; Ps 84:1)2Eternel, notre Seigneur, que ta gloire est admirable ╵sur la terre tout entière! Au-dessus du ciel, ╵on célèbre ta splendeur[2].3De la bouche des petits enfants ╵et des nourrissons, tu fais jaillir la louange[3] ╵à l’encontre de tes adversaires, pour imposer le silence ╵à l’ennemi plein de hargne. (Mt 21:16)4Quand je contemple le ciel ╵que tes doigts ont façonné, les étoiles et la lune ╵que tes mains ont disposées,5je me dis: Qu’est-ce que l’homme, ╵pour que tu en prennes soin, et qu’est-ce qu’un être humain ╵pour qu’à lui tu t’intéresses[4]? (Jb 7:17; Ps 144:3; 1Co 15:27; Ep 1:22; He 2:6)6Pourtant, tu l’as fait ╵de peu inférieur à Dieu[5], tu l’as couronné ╵de gloire et d’honneur.7Tu lui donnes de régner ╵sur les œuvres de tes mains. Tu as tout mis sous ses pieds:8tout bétail, gros ou petit, et les animaux sauvages,9tous les oiseaux dans les airs ╵et les poissons de la mer, tous les êtres qui parcourent ╵les sentiers des mers.10Eternel, notre Seigneur, que ta gloire est admirable ╵sur la terre tout entière.