1Тогда Иов ответил:2– О если взвесить мои страдания, мою беду положить на весы!3Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.4Стрелы Всемогущего во мне, напоен мой дух их ядом; ужасы Божьи ополчились против меня.5Разве ревет дикий осел на пастбище? Разве мычит бык над кормушкой?6Разве вкусна еда без соли? И разве есть вкус в яичном белке?[1]7Я гнушаюсь прикоснуться к такой пище; вот что в несчастье стало моей пищей[2].8О, когда сбылась бы просьба моя, и Бог исполнил бы мою надежду –9соизволил бы Бог сокрушить меня, и, руку протянув, сразил бы!10У меня тогда было бы утешение – радость в боли непрекращающейся: слов Святого я не отверг.11Откуда взять силы, чтобы ждать?[3] Каков мой конец, чтобы терпеть?12Разве моя сила – сила камня? Разве из бронзы моя плоть?13Разве есть во мне сила помочь себе, когда счастье меня оставило?
Ненадежные друзья Иова
14Не проявивший милосердия к другу, потерял страх перед Всемогущим[4].15Но братья мои ненадежны, как паводок, как реки, которые разливаются,16потемнев от талого льда, разбухнув от талого снега,17но затем исчезают во время зноя: когда припечет – пропадают.18Караваны сворачивают с путей, идут в пустыню и гибнут.19Караваны из Темы ищут воду, купцы из Шевы надеются.20Они разуверились, понадеявшись; пришли туда, только чтоб обмануться.21Так и вы теперь – ничто[5]; увидев беду мою, испугались.22Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка?23Просил ли я спасти меня от руки врага или выкупить из рук разбойников?
Утверждение Иова, что он праведный
24Научите меня, и я умолкну; покажите, в чем я ошибся.25Как правда глаза колет! Но что доказали ваши упреки?26Вы хотите порицать мои слова? Неужели речи отчаявшегося – лишь ветер?27Вы бросали бы жребий о сиротах и торговали бы друзьями.28Но прошу, взгляните на меня. Солгу ли я вам в лицо?29Смягчитесь, не будьте несправедливыми; смягчитесь, ведь я все еще прав!30Разве есть неправда на языке моем? Разве мое небо не различит слова лжи?