1Job prit la parole et dit:2Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.3Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône,4Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d'arguments,5Je connaîtrais ce qu'il peut avoir à répondre, Je verrais ce qu'il peut avoir à me dire.6Emploierait-il toute sa force à me combattre? Ne daignerait-il pas au moins m'écouter?7Ce serait un homme droit qui plaiderait avec lui, Et je serais pour toujours absous par mon juge.8Mais, si je vais à l'orient, il n'y est pas; Si je vais à l'occident, je ne le trouve pas;9Est-il occupé au nord, je ne puis le voir; Se cache-t-il au midi, je ne puis le découvrir.10Il sait néanmoins quelle voie j'ai suivie; Et, s'il m'éprouvait, je sortirais pur comme l'or.11Mon pied s'est attaché à ses pas; J'ai gardé sa voie, et je ne m'en suis point détourné.12Je n'ai pas abandonné les commandements de ses lèvres; J'ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.13Mais sa résolution est arrêtée; qui s'y opposera? Ce que son âme désire, il l'exécute.14Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d'autres encore.15Voilà pourquoi sa présence m'épouvante; Quand j'y pense, j'ai peur de lui.16Dieu a brisé mon courage, Le Tout Puissant m'a rempli d'effroi.17Car ce ne sont pas les ténèbres qui m'anéantissent, Ce n'est pas l'obscurité dont je suis couvert.
Job 23
La Bible du Semeur
Job ne trouve plus Dieu
1Job prit la parole et dit:2Oui, maintenant encore, ╵ma plainte est faite de révolte[1]: je fais tous mes efforts ╵pour étouffer mon cri[2].3Si je pouvais savoir ╵où je le trouverais, je me rendrais alors ╵jusqu’à sa résidence,4je pourrais, devant lui, ╵plaider ma juste cause, et j’aurais bien des arguments ╵à présenter.5Je saurais sa réponse, je comprendrais enfin ╵ce qu’il voudra me dire.6Emploierait-il sa grande force ╵pour plaider contre moi? Bien au contraire! ╵Mais lui du moins, ╵il me prêterait attention.7Il reconnaîtrait bien ╵que c’est un homme droit ╵qui s’explique avec lui. Alors j’échapperais ╵pour toujours à mon juge.8Mais, si je vais à l’est, ╵il n’y est pas, si je vais à l’ouest, ╵je ne l’aperçois pas.9Ou est-il occupé au nord? ╵Je ne peux pas l’atteindre. Se cache-t-il au sud? ╵Jamais je ne le vois.10Cependant, il sait bien ╵quelle voie j’ai suivie. S’il me met à l’épreuve, ╵je sortirai pur comme l’or.11Car j’ai toujours suivi ╵la trace de ses pas. J’ai marché sur la voie ╵qu’il a prescrite, ╵je n’en ai pas dévié.12Je ne me suis pas écarté, ╵de ses commandements. J’ai fait plier ma volonté ╵pour obéir à ses paroles.13Mais lui, il est unique, ╵qui le fera changer? Et tout ce qu’il désire ╵il l’exécute.14Oui, il accomplira ╵le décret qu’il a pris ╵à mon sujet, comme tant d’autres ╵qu’il a mis en réserve.15C’est pourquoi devant lui ╵je suis plein d’épouvante et, plus j’y réfléchis, ╵et plus j’ai peur de lui.16Dieu m’a découragé: le Tout-Puissant ╵m’a rempli d’épouvante.17Car ce ne sont pas les ténèbres ╵qui me réduisent au silence[3] et pourtant devant moi, ╵l’obscurité recouvre tout.