1Écoutez cette parole, Cette complainte que je prononce sur vous, Maison d'Israël!2Elle est tombée, elle ne se relèvera plus, La vierge d'Israël; Elle est couchée par terre, Nul ne la relève.3Car ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: La ville qui mettait en campagne mille hommes N'en conservera que cent, Et celle qui mettait en campagne cent hommes N'en conservera que dix, pour la maison d'Israël.4Car ainsi parle l'Éternel à la maison d'Israël: Cherchez-moi, et vous vivrez!5Ne cherchez pas Béthel, N'allez pas à Guilgal, Ne passez pas à Beer Schéba. Car Guilgal sera captif, Et Béthel anéanti.6Cherchez l'Éternel, et vous vivrez! Craignez qu'il ne saisisse comme un feu la maison de Joseph, Et que ce feu ne la dévore, sans personne à Béthel pour l'éteindre,7O vous qui changez le droit en absinthe, Et qui foulez à terre la justice!8Il a créé les Pléiades et l'Orion, Il change les ténèbres en aurore, Il obscurcit le jour pour en faire la nuit, Il appelle les eaux de la mer, Et les répand à la surface de la terre: L'Éternel est son nom.9Il fait lever la ruine sur les puissants, Et la ruine vient sur les forteresses.10Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement.11Aussi, parce que vous avez foulé le misérable, Et que vous avez pris de lui du blé en présent, Vous avez bâti des maisons en pierres de taille, Mais vous ne les habiterez pas; Vous avez planté d'excellentes vignes, Mais vous n'en boirez pas le vin.12Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos péchés se sont multipliés; Vous opprimez le juste, vous recevez des présents, Et vous violez à la porte le droit des pauvres.13Voilà pourquoi, en des temps comme ceux-ci, le sage se tait; Car ces temps sont mauvais.14Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, Et qu'ainsi l'Éternel, le Dieu des armées, soit avec vous, Comme vous le dites.15Haïssez le mal et aimez le bien, Faites régner à la porte la justice; Et peut-être l'Éternel, le Dieu des armées, aura pitié Des restes de Joseph.16C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel, le Dieu des armées, le Seigneur; Dans toutes les places on se lamentera, Dans toutes les rues on dira: Hélas! hélas! On appellera le laboureur au deuil, Et aux lamentations ceux qui disent des complaintes.17Dans toutes les vignes on se lamentera, Lorsque je passerai au milieu de toi, dit l'Éternel.18Malheur à ceux qui désirent le jour de l'Éternel! Qu'attendez-vous du jour de l'Éternel? Il sera ténèbres et non lumière.19Vous serez comme un homme qui fuit devant un lion Et que rencontre un ours, Qui gagne sa demeure, appuie sa main sur la muraille, Et que mord un serpent.20Le jour de l'Éternel n'est-il pas ténèbres et non lumière? N'est-il pas obscur et sans éclat?21Je hais, je méprise vos fêtes, Je ne puis sentir vos assemblées.22Quand vous me présentez des holocaustes et des offrandes, Je n'y prends aucun plaisir; Et les veaux engraissés que vous sacrifiez en actions de grâces, Je ne les regarde pas.23Éloigne de moi le bruit de tes cantiques; Je n'écoute pas le son de tes luths.24Mais que la droiture soit comme un courant d'eau, Et la justice comme un torrent qui jamais ne tarit.25M'avez-vous fait des sacrifices et des offrandes Pendant les quarante années du désert, maison d'Israël?...26Emportez donc la tente de votre roi, Le piédestal de vos idoles, L'étoile de votre Dieu Que vous vous êtes fabriqué!27Et je vous emmènerai captifs au delà de Damas, Dit l'Éternel, dont le nom est le Dieu des armées.
Amos 5
La Bible du Semeur
Tournez-vous vers l’Eternel !
Elégie funèbre
1Ecoutez bien cette parole ╵que je profère contre vous, cette lamentation sur vous, gens d’Israël:2Elle est tombée, et ne se relèvera plus, la communauté d’Israël. Elle est étendue sur sa terre et nul ne la relève.3Car voici ce que dit ╵le Seigneur, l’Eternel: La ville qui levait ╵un millier de soldats n’en aura plus que cent. Et celle qui en levait cent n’en aura plus que dix pour la défense d’Israël.
Cherchez l’Eternel et vous vivrez
4Voici ce que dit l’Eternel ╵au peuple d’Israël: Tournez-vous donc vers moi ╵et vous vivrez.5N’allez pas chercher à Béthel, n’allez pas à Guilgal, et ne vous rendez pas à Beer-Sheva[1]. Car Guilgal sera déporté et Béthel deviendra néant[2]. (Os 4:15; Os 5:8; Os 10:5; Os 10:8)6Tournez-vous donc vers l’Eternel ╵et vous vivrez, autrement, il fondra ╵tout comme un feu qui les consumera, sur les descendants de Joseph sans qu’il y ait à Béthel ╵quiconque pour l’éteindre.7Vous changez le droit en poison et vous renversez la justice.8Celui qui a créé ╵Orion et les Pléiades, qui transforme en aurore ╵les profondes ténèbres et qui réduit le jour ╵en une nuit obscure, qui fait venir ╵les eaux de l’océan pour les répandre ╵sur la surface de la terre. L’Eternel est son nom.9C’est lui qui fait venir ╵la ruine sur les gens puissants et la ruine fond sur la citadelle.
Injustices
10Vous haïssez celui ╵qui défend le droit en justice, vous détestez celui ╵qui parle avec sincérité.11Par conséquent, ╵puisque vous exploitez le pauvre, et que vous lui prenez ╵du blé de sa récolte, à cause de cela, ╵les maisons en pierres de taille ╵que vous avez bâties, vous ne les habiterez pas. Ces vignes excellentes ╵que vous avez plantées, vous ne boirez pas de leur vin.12Car je connais ╵vos transgressions nombreuses, et vos péchés si graves: vous opprimez le juste, vous acceptez des pots-de-vin et vous lésez le droit ╵des pauvres en justice.13Aussi, l’homme avisé ╵se tait en ce temps-ci, car ce temps est mauvais.14Efforcez-vous de faire ╵ce qui est bien ╵et non ce qui est mal, et vous vivrez et qu’ainsi l’Eternel, ╵Dieu des armées célestes, ╵soit vraiment avec vous, ainsi que vous le prétendez.15Haïssez donc le mal, ╵aimez ce qui est bien, et rétablissez le droit en justice. Alors, peut-être l’Eternel, ╵Dieu des armées célestes, ╵aura-t-il compassion du reste des descendants de Joseph.16Voici donc ce qu’annonce ╵le Seigneur, l’Eternel, ╵Dieu des armées célestes: Sur toute place, ╵on se lamentera et, dans toutes les rues, ╵on s’écriera: « Hélas! Hélas! » On conviera les paysans ╵à prendre part au deuil, et ceux qui savent des complaintes ╵à se joindre aux lamentations.17Et dans tous les vignobles, ╵on se lamentera car je passerai au milieu de toi, l’Eternel le déclare.
Contre l’assurance illusoire
Un jour de ténèbres
18Malheur à vous qui désirez ╵que le jour de l’Eternel vienne! Mais savez-vous ╵ce qu’il sera pour vous, ╵le jour de l’Eternel? Ce sera un jour de ténèbres ╵et non pas de lumière.19Vous serez comme un homme ╵qui fuit devant un lion et tombe sur un ours, ou qui, quand il entre chez lui, ╵appuie la main au mur, et un serpent le mord.20Soyez-en sûr: ╵le jour de l’Eternel ╵sera jour de ténèbres ╵et non pas de lumière; oui, ce sera un jour ╵d’obscurité profonde ╵sans aucune clarté.
Le culte formaliste
21Je déteste vos fêtes, ╵je les ai en dégoût, je ne peux plus sentir ╵vos rassemblements cultuels[3]. (Is 1:11)22Quand vous m’offrez des holocaustes, ╵quand vous m’apportez des offrandes, je ne les agrée pas et je ne peux pas voir ces bêtes engraissées ╵que vous m’offrez en sacrifices ╵de communion.23Eloignez donc de moi ╵le bruit de vos cantiques! Je ne veux plus entendre ╵le bruit que font vos luths.24Mais que le droit jaillisse ╵comme une source d’eau, que la justice coule ╵comme un torrent intarissable!25M’avez-vous présenté ╵des sacrifices, des offrandes, pendant les quarante ans ╵de votre séjour au désert, ╵vous, peuple d’Israël[4]? (Ac 7:42)26Mais vous avez porté Sikkouth ╵qui était votre roi, et Kiyoun, votre idole[5], l’étoile de vos dieux que vous vous êtes fabriqués.27Voilà pourquoi ╵je vous déporterai ╵au-delà de Damas, dit l’Eternel, ╵celui qui a pour nom: ╵Dieu des armées célestes.