1La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:2Et toi, fils de l'homme, Prononce sur Tyr une complainte!3Tu diras à Tyr: O toi qui es assise au bord de la mer, Et qui trafiques avec les peuples d'un grand nombre d'îles! Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Tyr, tu disais: Je suis parfaite en beauté!4Ton territoire est au coeur des mers; Ceux qui t'ont bâtie t'ont rendue parfaite en beauté.5Avec des cyprès de Senir ils ont fait tous tes lambris; Ils ont pris des cèdres du Liban pour t'élever un mât;6Ils ont fabriqué tes rames avec des chênes de Basan, Et tes bancs avec de l'ivoire travaillé dans du buis, Et apporté des îles de Kittim.7Le fin lin d'Égypte avec des broderies Te servait de voiles et de pavillon; Des étoffes teintes en bleu et en pourpre des îles d'Élischa Formaient tes tentures.8Les habitants de Sidon et d'Arvad étaient tes rameurs, Et les plus experts du milieu de toi, ô Tyr, étaient tes pilotes.9Les anciens de Guebal et ses ouvriers habiles étaient chez toi, Pour réparer tes fissures; Tous les navires de la mer et leurs mariniers étaient chez toi, Pour faire l'échange de tes marchandises.10Ceux de Perse, de Lud et de Puth, servaient dans ton armée, C'étaient des hommes de guerre; Ils suspendaient chez toi le bouclier et le casque, Ils te donnaient de la splendeur.11Les enfants d'Arvad et tes guerriers garnissaient tes murs, Et de vaillants hommes occupaient tes tours; Ils suspendaient leurs boucliers à tous tes murs, Ils rendaient ta beauté parfaite.12Ceux de Tarsis trafiquaient avec toi, A cause de tous les biens que tu avais en abondance; D'argent, de fer, d'étain et de plomb, Ils pourvoyaient tes marchés.13Javan, Tubal et Méschec trafiquaient avec toi; Ils donnaient des esclaves et des ustensiles d'airain En échange de tes marchandises.14Ceux de la maison de Togarma Pourvoyaient tes marchés de chevaux, de cavaliers et de mulets.15Les enfants de Dedan trafiquaient avec toi; Le commerce de beaucoup d'îles passait par tes mains; On te payait avec des cornes d'ivoire et de l'ébène.16La Syrie trafiquait avec toi, A cause du grand nombre de tes produits; D'escarboucles, de pourpre, de broderies, De byssus, de corail et de rubis, Elle pourvoyait tes marchés.17Juda et le pays d'Israël trafiquaient avec toi; Ils donnaient le froment de Minnith, La pâtisserie, le miel, l'huile et le baume, En échange de tes marchandises.18Damas trafiquait avec toi, A cause du grand nombre de tes produits, A cause de tous les biens que tu avais en abondance; Elle te fournissait du vin de Helbon et de la laine blanche.19Vedan et Javan, depuis Uzal, Pourvoyaient tes marchés; Le fer travaillé, la casse et le roseau aromatique, Étaient échangés avec toi.20Dedan trafiquait avec toi En couvertures pour s'asseoir à cheval.21L'Arabie et tous les princes de Kédar trafiquaient avec toi, Et faisaient le commerce en agneaux, en béliers et en boucs.22Les marchands de Séba et de Raema trafiquaient avec toi; De tous les meilleurs aromates, De toute espèce de pierres précieuses et d'or, Ils pourvoyaient tes marchés.23Charan, Canné et Éden, Les marchands de Séba, d'Assyrie, de Kilmad, Trafiquaient avec toi;24Ils trafiquaient avec toi en belles marchandises, En manteaux teints en bleu, en broderies, En riches étoffes contenues dans des coffres Attachés avec des cordes, faits en bois de cèdre, Et amenés sur tes marchés.25Les navires de Tarsis naviguaient pour ton commerce; Tu étais au comble de la richesse et de la gloire, Au coeur des mers.26Tes rameurs t'ont fait voguer sur les grandes eaux: Un vent d'orient t'a brisée au coeur des mers.27Tes richesses, tes marchés et tes marchandises, Tes mariniers et tes pilotes, Ceux qui réparent tes fissures Et ceux qui s'occupent de ton commerce, Tous tes hommes de guerre qui sont chez toi Et toute la multitude qui est au milieu de toi Tomberont dans le coeur des mers, Au jour de ta chute.28Aux cris de tes pilotes, Les plages d'alentour trembleront;29Et tous ceux qui manient la rame descendront de leurs navires, Les mariniers, tous les pilotes de la mer. Ils se tiendront sur la terre;30Ils feront entendre leurs voix sur toi, Et pousseront des cris amers; Ils jetteront de la poussière sur leurs têtes Et se rouleront dans la cendre;31Ils se raseront la tête à cause de toi, Ils se revêtiront de sacs, Et ils pleureront sur toi dans l'amertume de leur âme, Avec une vive affliction.32Dans leur douleur, ils diront une complainte sur toi, Ils se lamenteront sur toi: Qui était comme Tyr, Comme cette ville détruite au milieu de la mer?33Quand tes produits sortaient des mers, Tu rassasiais un grand nombre de peuples; Par l'abondance de tes biens et de tes marchandises, Tu enrichissais les rois de la terre.34Et quand tu as été brisée par les mers, Quand tu as disparu dans les profondeurs des eaux, Tes marchandises et toute ta multitude Sont tombées avec toi.35Tous les habitants des îles sont dans la stupeur à cause de toi, Leurs rois sont saisis d'épouvante, Leur visage est bouleversé.36Les marchands parmi les peuples sifflent sur toi; Tu es réduite au néant, tu ne seras plus à jamais!
Ézéchiel 27
La Bible du Semeur
La chute d’une puissance
1L’Eternel m’adressa la parole en ces termes:2Fils d’homme, entonne une complainte sur la cité de Tyr.3Dis donc à Tyr qui est assise aux portes de la mer et qui commerce avec tant de peuplades de nombreuses îles et régions côtières: voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel: Toi, ô Tyr, tu as dit: « Ma beauté est parfaite! »4Ton territoire ╵se trouve au cœur des mers, et ceux qui t’ont construite ╵ont rendu ta beauté parfaite.5Ils ont bâti tous tes bordages en cyprès de Senir[1], ils t’ont donné pour mât ╵un cèdre du Liban.6Ils ont pris pour tes rames ╵des chênes du Basan, ton pont est en ivoire incrusté dans du bois, ╵dans du cyprès ╵importé des îles de Chypre.7Du lin brodé d’Egypte ╵te servait de voilure: c’était ton pavillon. Tu avais pour tentures la pourpre et l’écarlate ╵des îles d’Elisha[2].8Les habitants d’Arvad ╵et de Sidon[3] te servaient de rameurs, et les plus habiles chez toi, ô Tyr étaient tes matelots. (Gn 10:18)9Tu employais chez toi ╵les artisans ╵expérimentés de Byblos[4], pour effectuer tes réparations. Tous les bateaux des mers ╵avec leurs matelots ╵se rencontraient chez toi pour négocier tes marchandises.10Les Perses et ceux de Loud ╵comme de Pouth[5] entraient dans ton armée. C’étaient tes gens de guerre. Ils suspendaient chez toi ╵leurs boucliers, leurs casques, et assuraient ta gloire. (Gn 10:6; Gn 10:22)11Les gens d’Arvad et leur armée étaient sur tes murailles tout autour de la ville, les hommes de Gammad[6] ╵étaient dans tes donjons. Ils suspendaient leurs armes ╵aux murs d’enceinte et rendaient ta beauté parfaite.
Une commerçante prestigieuse
12Tarsis[7] échangeait avec toi des biens de toutes sortes en abondance; elle te donnait de l’argent, du fer, de l’étain et du plomb contre tes marchandises.13Yavân, Toubal, Méshek[8] commerçaient avec toi, ils donnaient des esclaves et des objets de bronze en échange de tes marchandises.14Ceux de Beth-Togarma[9] pourvoyaient tes marchés de chevaux pour la guerre et de chevaux de trait ainsi que de mulets.15Les gens de Dedân[10] commerçaient avec toi, tes marchés s’étendaient jusqu’aux nombreuses îles et régions côtières qui te payaient ton dû en défenses d’ivoire et avec de l’ébène. (Ez 25:13)16La Syrie[11] t’achetait des produits de tous genres, te payant en retour en pierres d’escarboucle, en tissus écarlates, en belles broderies, en tissus de fin lin, en corail et rubis.17Juda et Israël commerçaient avec toi, te donnant en échange du froment de Minnith[12], du biscuit et du miel, de l’huile et du baume.18La ville de Damas commerçait avec toi, elle était attirée par tes nombreux produits, et tes biens abondants, te livrant en paiement le vin de Helbôn[13] et la laine de Tsahar.19Vedân, Yavân et Meouzal[14] pourvoyaient tes marchés, en fer forgé, en casse et en roseau aromatique contre tes marchandises.20Dedân te fournissait des étoffes de selle.21Les peuplades arabes et tous les princes de Qédar[15] négociaient avec toi, pourvoyant ton marché d’agneaux, de béliers et de boucs. (Is 21:13)22Les marchands de Saba et ceux de Raema[16] commerçaient avec toi payant tes marchandises des meilleurs aromates, de gemmes de tous genres et d’or. (Gn 10:7)23Harân, Kanné, Eden, les marchands de Saba, d’Assur et de Kilmad[17] commerçaient avec toi.24Ils faisaient le commerce d’objets de luxe, de manteaux teints de pourpre et finement brodés, de tissus[18] de couleur, de forts cordons tressés pour tes négoces.
Une chute retentissante
25Les vaisseaux au long cours[19] ╵assuraient le transport ╵de tes produits. Oui, tu étais remplie ╵et lourdement chargée ╵de marchandises au cœur des mers[20]. (2Ch 20:37; Ap 18:11)26Mais sur les grandes eaux ╵où t’avaient amenée ╵ceux qui maniaient tes rames, tu as été brisée ╵par le vent de l’orient ╵au cœur des mers[21] (Jb 1:19; Ps 48:8; Ez 17:10; Ez 19:12)27et tes richesses, ╵tes marchandises, ╵les articles de ton commerce, tes marins et tes matelots, les ouvriers ╵qui réparent tes avaries, et tes marchands, tous les hommes de guerre ╵qui sont chez toi, toute la multitude ╵qui remplit ton navire, tous tomberont ╵au cœur des mers au jour de ton naufrage.28Au cri que pousseront ╵tes matelots, les régions de la côte ╵se mettront à trembler.29Alors tous les rameurs, les matelots, tous les marins ╵qui sillonnent la mer ╵quitteront leurs navires et se tiendront sur terre,30ils se lamenteront sur toi et pousseront des cris amers; ils répandront ╵de la poussière sur leur tête, et se rouleront dans la cendre.31Ils se raseront la tête à cause de toi, ils mettront un habit ╵fait de toile de sac, plongés dans l’affliction ╵ils pleureront sur toi et avec amertume, ╵ils se lamenteront.32Dans leur douleur, ╵ils chanteront sur toi ╵une élégie funèbre. Voici ce qu’ils diront ╵dans leur complainte: « Qui était comme Tyr, désormais silencieuse[22] ╵au milieu de la mer? »33Lorsque tes marchandises ╵arrivaient par les mers, tu comblais les besoins ╵de peuples innombrables. Par la surabondance ╵de tes produits et de tes marchandises, ╵tu enrichissais les rois de la terre.34Mais te voilà brisée ╵par les flots de la mer, jetée au fond des eaux profondes! Toute ta cargaison ╵et tout ton équipage ont sombré avec toi.35Les habitants des îles ╵sont frappés de stupeur à cause de ton sort, leurs rois sont secoués ╵d’un frisson d’épouvante et la consternation ╵se lit sur leurs visages.36Ceux qui commercent ╵parmi les peuples ╵sifflent d’horreur ╵à ton sujet, ton sort inspire l’épouvante, et pour toujours, ╵toi, tu ne seras plus!