1Павел и Тимотей, слуги на Иисус Христос, до всички вярващи в Иисус Христос, които се намират във Филипи, заедно с църковните ръководители и помощниците им[1]. (Д А 16:1; Д А 16:12)2Благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос.
Благодарствена молитва за филипяните
3Благодаря на своя Бог всеки път, когато си спомня за вас –4винаги във всяка своя молитва с радост се моля за всички вас.5Благодаря за вашето участие в благовестието от първия ден и досега.6И съм уверен в това, че Този, Който започна у вас доброто дело, ще го завърши до деня на Иисус Христос. (Фил 1:10; Фил 2:16)7Оправдано е да мисля така за всички вас, защото сте в сърцето ми, тъй като всички вие сте съпричастни заедно с мене в благодатта – и когато съм в окови, и когато защитавам и утвърждавам благовестието.8Бог ми е свидетел колко много обичам всички вас с любов, каквато е любовта на Иисус Христос. (Рим 1:9)9Моля се вашата любов все повече и повече да се усилва чрез знание и преценка за всичко,10за да различавате какво е добро. Така ще бъдете чисти и безупречни в Христовия ден,11изпълнени с плодовете на добродетелта, дарени чрез Иисус Христос, за слава и похвала на Бога. (Як 3:18)
Полза от затворничеството на апостола за благовестието
12Желая, братя, да знаете, че това, което ми се случи, спомогна за по-голям успех на благовестието,13защото на цялата дворцова стража и на всички други стана известно, че аз съм окован заради Христос.14И повечето от братята по вяра в Господа, насърчени от моите окови, започнаха по-смело, без страх да проповядват Божието[2] слово.15Наистина някои проповядват Христос от завист и увлечение по спорове, а други – от най-добри намерения.16Едните проповядват Христос от желание да спорят, не от чисти подбуди, като мислят, че увеличават тежестта на оковите ми[3].17А другите проповядват от любов, като знаят, че аз съм определен да защитавам благовестието.18Но какво от това? Във всеки случай, било с умисъл, било искрено, Христос се проповядва. Затова се радвам и ще се радвам,19защото зная, че това ще ми послужи за спасение благодарение на вашата молитва и чрез съдействието на Духа на Иисус Христос. (2 Кор 1:11)20Затова очаквам с голямо желание и се надявам, че в нищо няма да се посрамя, но ще се постарая много смело, както винаги, така и сега Христос да се възвеличи чрез тялото ми – било чрез живот, било чрез смърт.21Защото за мене животът е Христос, а смъртта – придобивка. (2 Кор 5:8)22Ако ли живеенето ми в плът е плодотворно, не зная кое да предпочета.23Привличат ме и двете: желая да се освободя и да бъда с Христос, защото това е много по-добро.24Но да остана в плът е по-необходимо за вас.25Аз зная със сигурност, че ще остана и ще бъда заедно с всички вас за ваш напредък и за радост във вярата,26тъй че когато дойда повторно при вас, да можете чрез мене много повече да бъдете хвалени заради единението с Иисус Христос.
Съвети за твърдост във вярата
27Само живейте достойно за Христовото благовестие, та било че дойда и ви видя, било че отсъствам, да чувам за вас, че устоявате в единомислие и като един се борите за благовестената вяра. (1 Сол 2:12)28Изобщо не се плашете от противниците: това ще е доказателство за тяхната гибел и за вашето спасение. И това е от Бога,29защото на вас е дадено не само да вярвате в Христос, но и да страдате за Него,30като водите същата борба, каквато видяхте, че аз водих, и сега чувате, че водя.
Филипяни 1
Верен
1Павел и Тимотей, слуги на Иисус Христос, до всичките светии в Христос Иисус, които са във Филипи, заедно с надзорниците и служителите:2Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос.3Благодаря на моя Бог всеки път, когато си спомням за вас,4винаги, във всяка моя молитва, като се моля за всички вас с радост,5за вашето участие в делото на благовестието от първия ден досега,6като съм уверен точно в това, че Онзи, който е започнал едно добро дело във вас, ще го завърши докрай до Деня на Иисус Христос[1].7И за мен е добре да мисля това за всички вас, понеже ви имам в сърцето си, тъй като вие всички участвате заедно с мен в благодатта – както в оковите ми, така и в защитата и утвърждаването на благовестието.8Защото Бог ми е свидетел как копнея за всички вас със сърдечната любов на Иисус Христос.9И за това се моля: любовта ви да изобилства все повече и повече с познаване и всякакво разбиране,10за да разпознавате най-доброто и да бъдете искрени и без препънка за Деня на Христос[2],11изпълнени с плода на правдата, който е чрез Иисус Христос, за слава и хвала на Бога.12А желая да знаете, братя, че това, което се случи с мен, спомогна още повече за успеха на благовестието,13така че моите окови за Христос станаха известни на цялата претория и на всички други;14и повечето от братята, доверявайки се на Господа благодарение на моите окови, станаха много по-смели да говорят Божието слово без страх.15Някои наистина проповядват Христос дори от завист и от желание за препирни, а някои и от добра воля.16Едните правят това от любов, като знаят, че съм поставен да защитавам благовестието,17но другите възвестяват Христос от партизанщина, неискрено, като мислят да прибавят тъга на моите окови.18Тогава какво? Само това, че по всякакъв начин – било престорено, или истинно – се проповядва Христос; и затова аз се радвам, и ще се радвам.19Защото зная, че това ще послужи за моето спасение чрез вашата молитва и чрез подкрепата на Духа на Иисус Христос20според усърдното ми очакване и надежда, че няма в нищо да се посрамя, а както винаги, така и сега, с пълно дръзновение ще бъде възвеличен Христос в тялото ми – било чрез живот или чрез смърт.21Защото животът за мен е Христос, а смъртта – придобивка.22Но ако живея в плътта, това означава плод от моя труд. И не зная какво да избера,23защото съм притиснат между двете; понеже имам желание да си отида и да бъда с Христос, което е много по-добре,24но да остана в плътта е по-нужно за вас.25И като имам тази увереност, зная, че ще остана и ще продължа с всички вас за вашето напредване и радост във вярата,26така че вашата похвала в Иисус Христос да бъде още по-изобилна чрез мен, когато дойда пак при вас.27Само се дръжте достойно за Христовото благовестие, така че – независимо дали идвам да ви видя, или отсъствам от вас – да чуя за вас, че стоите твърдо в един дух и че се борите единодушно за вярата на благовестието,28и че в нищо не се плашите от противниците; което за тях е доказателство за тяхната гибел, а за вас – за спасение, и то от Бога.29Защото на вас ви е дадено относно Христос не само да вярвате в Него, но и да страдате заради Него,30като имате същата борба, която сте видели в мен и сега чувате за мен.