1За първия певец. Песен на Кореевия хор. По мелодията на аламот[1].2[2] Бог е прибежище и сила за нас, помощник в беди.3Затова няма да се уплашим, когато земята се клати и когато планините се срутят посред морето, (Ис 24:18)4когато водите му бучат и бушуват, планините треперят от вълнението му.5Струи на река ще веселят Божия град, святото място, където пребивава Всевишният.6Бог е посред този град. Той няма да се поклати. Бог ще му помага от зазоряване.7Народите се развълнуваха, царствата се разклатиха. Бог издигна глас, земята се разтопи.8Господ Вседържител е с нас, Бог на Яков е наше прибежище.9Елате и вижте делата на Господа, Който стори чудесни дела по земята.10Той прекрати войните до края на земята; счупи лък и строши копие, с огън изгори колесници. (Пс 76:4; Ис 2:4; Ез 39:9)11Той каза: „Спрете и разберете, че Аз съм Бог! Възвисен съм над народите, ще се възвися над земята!“ (Вт 32:39)12Господ Вседържител е с нас. Бог на Яков е наше прибежище.
Псалм 46
Верен
1За първия певец. Псалм на Кореевите синове. По аламот. Песен. Бог ни е убежище и сила, винаги готова помощ във беди,2затова няма да се уплашим дори и да се поклати земята, дори и планините да паднат в морето,3дори да бучат и да се вълнуват водите му, дори да се тресат планините от надигането му! (Села.)4Една река – потоците ѝ ще веселят Божия град, святото място на обиталищата на Всевишния.5Бог е сред него – няма да се поклати; ще му помогне Бог на зазоряване.6Развълнуваха се народите, разклатиха се царствата; Той издаде гласа Си – земята се разтопи.7ГОСПОД на Войнствата е с нас, Богът на Яков е нашата висока кула. (Села.)8Елате, вижте делата на ГОСПОДА, който е нанесъл опустошения на земята!9Прави да престанат войните до края на земята, счупва лък и строшава копие, изгаря с огън колесници.10Млъкнете и разберете, че Аз съм Бог – ще се възвиша между народите, ще се възвиша на земята.11ГОСПОД на Войнствата е с нас, Богът на Яков е нашата висока кула. (Села.)