1Není žádného tak smělého, kdo by jej zbudil, kdož tedy postaví se přede mnou?2Kdo mne čím předšel, abych se jemu odplacel? Cožkoli jest pode vším nebem, mé jest.3Nebudu mlčeti o údech jeho, a o síle výborného sformování jeho.4Kdo odkryl svrchek oděvu jeho? S dvojitými udidly svými kdo k němu přistoupí?5Vrata úst jeho kdo otevře? Okolo zubů jeho jest hrůza.6Šupiny jeho pevné jako štítové sevřené velmi tuze.7Jedna druhé tak blízko jest, že ani vítr nevchází mezi ně.8Jedna druhé se přídrží, a nedělí se.9Od kýchání jeho zažžehá se světlo, a oči jeho jsou jako záře svitání.10Z úst jeho jako pochodně vycházejí, a jiskry ohnivé vyskakují.11Z chřípí jeho vychází dým, jako z kotla vroucího aneb hrnce.12Dýchání jeho uhlí rozpaluje, a plamen z úst jeho vychází.13V šíji jeho přebývá síla, a před ním utíká žalost.14Kusové masa jeho drží se spolu; celistvé jest v něm, aniž se rozdrobuje.15Srdce jeho tuhé jest jako kámen, tak tuhé, jako úlomek zpodního žernovu.16Vyskýtání jeho bojí se nejsilnější, až se strachem i vyčišťují.17Meč stihající jej neostojí, ani kopí, šíp neb i pancíř.18Pokládá železo za plevy, ocel za dřevo shnilé.19Nezahání ho střela, v stéblo obrací se jemu kamení prakové.20Za stéblo počítá střelbu, a posmívá se šermování kopím.21Pod ním ostré střepiny, stele sobě na věci špičaté jako na blátě.22Působí, aby vřelo v hlubině jako v kotle, a kormoutilo se moře jako v moždíři.23Za sebou patrnou činí stezku, až sezdá, že propast má šediny.24Žádného není na zemi jemu podobného, aby tak učiněn byl bez strachu.25Cokoli vysokého jest, za nic pokládá, jest králem nade všemi šelmami.
Jób 41
Český ekumenický překlad
1 Hle, čekat na něho je ošidné, při pohledu na něho se člověk hroutí. 2 Není odvážlivce, který by ho dráždil. Kdo potom obstojí přede mnou? 3 Kdo mi napřed něco dal, abych mu to splatil? Pod celým nebem všechno je mé. 4 Nemohu mlčet o jeho údech, nemluvit o jeho bohatýrské síle a jeho výborné stavbě těla. 5 Kdo odkryl jeho oděv a přistoupil k němu s udidly dvojitými? 6 Kdo otevřel vrata jeho tlamy? Strach jde z jeho zubů. 7 Jeho hřbet je jako řady štítů těsně uzavřených pod pečetí, 8 dotýkají se jedny druhých, vítr mezi ně nevnikne; 9 jeden přiléhá k druhému, jsou pevně sevřeny, nelze je oddělit. 10 Jeho kýcháním se rozžehává světlo, jeho oči jsou jak řasy jitřenky, 11 z úst mu vycházejí pochodně, unikají ohnivé jiskry, 12 z nozder mu vystupuje kouř jak z hrnce nad ohněm z rákosí rozdmýchaným, 13 jeho dech rozžhavuje uhlí, z tlamy mu šlehá plamen, 14 v jeho šíji dříme síla, před ním se každý zkroušeně chvěje, 15 laloky mu přiléhají k tělu jak ulité, netřesou se, 16 jeho srdce je slité, tvrdé jako kámen, slité jako spodní žernov. 17 Když se zvedne, sami bohové se leknou, při tom hrozném třesku jsou bez sebe strachy, 18 meč, jenž by ho zasáhl, tu ránu nevydrží, ani kopí, vržená střela či hrot šípu. 19 Železo má za slámu, bronz za trouchnivé dřevo, 20 šíp z luku ho nezažene na útěk, kameny z praku se před ním mění v stébla slámy, 21 kyj má jen za slaměné stéblo, posmívá se, když přiletí chvějící se oštěp. 22 Vespod má ostny podobné střepům, vleče se blátem jako smyk na obilí, 23 způsobuje, že to v hlubině vře jako v hrnci, moře je pro něj jak kelímek na masti, 24 nechává za sebou světélkující dráhu, až se zdá, že propastná tůň zšedivěla. 25 Na prachu země mu není podobného, kdo by byl prost všeho děsu. 26 Na všechno vysoké pohlíží svrchu, nad všemi šelmami je králem.“