1Méditation[1] d’Etân[2] l’Ezrahite. (1R 5:11; 1Ch 6:16; 1Ch 15:16)2Je veux chanter à jamais ╵les bontés de l’Eternel et proclamer d’âge en âge ╵sa fidélité.3En effet, je peux le dire: ╵ta bonté est établie ╵pour l’éternité. Dans les cieux tu as ancré ╵ta fidélité.4Tu as déclaré: ╵« J’ai contracté une alliance ╵avec mon élu; à David, mon serviteur, ╵j’ai fait un serment:5J’affermis ta descendance ╵pour l’éternité, et j’établirai ton trône ╵aux siècles des siècles[3]. » Pause (2S 7:12; 1Ch 17:11; Ps 132:11)6O Eternel, les cieux chantent ╵tes prodiges. L’assemblée des saints célèbre ╵ta fidélité.7Qui dans les nuées ╵est égal à l’Eternel? Qui est comparable à l’Eternel ╵parmi les êtres célestes?8Car c’est un Dieu redoutable ╵au conseil des saints[4], il est grand, impressionnant ╵au-dessus de tous ceux qui l’entourent.9Qui, ô Eternel, ╵ô Dieu des armées célestes, ╵qui est puissant comme toi? ╵Qui, ô Eternel? Ta fidélité rayonne ╵tout autour de toi.10Oui, c’est toi seul qui maîtrises ╵l’orgueil de la mer. Quand ses vagues se déchaînent, ╵toi, tu les apaises.11C’est toi qui as écrasé Rahav, ╵le dragon d’Egypte, ╵le blessant à mort[5]. Par ton bras puissant ╵tu as dispersé tes ennemis. (Ps 87:4)12A toi appartient le ciel ╵et à toi la terre, le monde avec tout ce qui s’y trouve, ╵c’est toi qui les as fondés.13Le nord et le sud, ╵tu les as créés. Le mont Thabor et l’Hermon[6], ╵avec joie, t’acclament.14Ton bras est armé de force, ta main est puissante, ╵tu as levé ta main droite[7].15Les assises de ton trône ╵sont justice et droit. L’amour et la vérité ╵marchent devant toi.16Oh! qu’il est heureux, le peuple ╵qui sait t’acclamer. Eternel, à ta lumière, ╵il chemine.17Grâce à toi, ╵il se réjouit sans cesse, grâce à ta justice, ╵il s’élève!18Car c’est toi qui fais ╵sa gloire et sa force, et c’est grâce à ta faveur ╵que nous triomphons.19Oui, de l’Eternel dépend ╵notre protecteur, notre roi est dans la main ╵du Saint d’Israël.20Autrefois, tu as parlé ╵dans une révélation ╵à ceux qui sont attachés à toi. ╵Tu as dit: « J’ai prêté secours ╵à un homme valeureux; au milieu du peuple, ╵j’ai élevé un jeune homme ╵à une haute fonction:21j’ai trouvé mon serviteur David[8]; de mon huile sainte, ╵je lui ai donné l’onction[9]. (1S 13:14; 1S 16:12; Ac 13:22)22Je le soutiendrai ╵de ma forte main, et mon bras le rendra fort.23Ses ennemis ne pourront ╵jamais le surprendre, aucun homme inique ╵ne pourra le maltraiter.24J’écraserai devant lui ╵tous ses adversaires, et je frapperai ╵ceux qui le haïssent.25Toujours mon fidèle amour ╵l’accompagnera. Grâce à moi, ╵il relèvera le front.26J’étendrai jusqu’à la mer ╵sa domination. J’établirai son empire ╵jusque sur les fleuves[10].27Il m’invoquera ╵par ces mots: ╵“Toi, tu es mon Père, et mon Dieu, ╵le rocher ╵où je trouve le salut.”28Et moi, je ferai de lui ╵mon fils premier-né, le plus élevé ╵des rois de la terre[11]. (Col 1:15)29Je lui garderai toujours ╵toute ma faveur, et maintiendrai fermement ╵mon alliance avec lui.30Je ferai subsister pour toujours ╵sa postérité, et son trône durera ╵autant que les cieux.31S’il arrivait que ses fils ╵délaissent ma Loi, s’ils ne se conduisaient plus ╵selon mes décrets,32s’ils venaient à transgresser ╵mes commandements, et s’ils n’obéissaient plus ╵à mes ordonnances,33je châtierais leur péché ╵avec le bâton, et leur faute par des coups.34Mais je ne renierai pas ╵mon amour pour lui. Je ne démentirai pas ╵ma fidélité;35non, car je ne trahirai ╵jamais mon alliance et je ne reviendrai pas ╵sur ce que j’ai dit.36Un jour, j’ai fait le serment ╵par ma sainteté: Non, je ne pourrai jamais ╵mentir à David.37Sa lignée subsistera ╵éternellement, et son trône devant moi ╵sera comme le soleil.38Comme la lune, à toujours, ╵il se maintiendra. Là-haut, le témoin céleste ╵en est le garant. » Pause39Pourtant, tu l’as délaissé, ╵tu l’as rejeté, et tu t’es mis en colère ╵contre celui qui avait reçu ╵l’onction de ta part.40Tu as dédaigné l’alliance ╵faite avec ton serviteur, et tu as profané sa couronne, ╵la jetant à terre.41Tu as fait de larges brèches ╵dans tous ses remparts, et ses fortifications, ╵tu les as détruites.42Tous les passants l’ont pillé, ses voisins le raillent.43Tu as affermi ses adversaires et tu as rempli de joie ╵tous ses ennemis.44Tu as même fait dévier ╵les coups de son glaive. Tu ne l’as pas soutenu ╵pendant le combat.45Tu as éteint sa splendeur, jeté bas son trône,46tu as abrégé ╵sa jeunesse, et tu l’as couvert de honte. Pause47Jusques à quand, Eternel, ╵te cacheras-tu sans cesse et laisseras-tu flamber ╵ta fureur?48Veuille tenir compte ╵de la brièveté de ma vie, as-tu donc créé ╵pour le néant tous les hommes?49Quel homme vivra ╵sans voir le trépas? Qui échappera ╵au séjour des morts? Pause50Seigneur, où donc sont restées ╵tes faveurs d’antan que, dans ta fidélité, ╵tu avais promises ╵par un serment à David?51Pense, Seigneur, à l’opprobre ╵de tes serviteurs[12], et pense à ces nombreux peuples ╵dont je suis chargé[13].52Pense, Eternel, aux outrages ╵de tes ennemis, aux outrages qu’ils déversent ╵sur les pas de l’homme ╵qui a reçu l’onction de ta part.53Béni soit l’Eternel pour l’éternité! Amen et amen!