Sprüche 4,8

Lutherbibel 2017

8 Achte sie hoch, so wird sie dich erhöhen und wird dich zu Ehren bringen, wenn du sie herzest.

Elberfelder Bibel

8 Halte sie hoch, so wird sie dich erhöhen! Sie bringt dich zu Ehren, wenn du sie umarmst. (Spr 3,16)

Hoffnung für alle

8 Liebe die Weisheit, so wird sie dir Ansehen verschaffen; halte sie in Ehren, dann wird sie dich zu Ehren bringen.

Schlachter 2000

8 Halte sie hoch, so wird sie dich erhöhen; sie wird dich ehren, wenn du sie umfängst. (1Sam 2,30; Spr 3,16; Spr 3,35)

Zürcher Bibel

8 Halte sie hoch, und sie wird dich erhöhen, sie bringt dich zu Ehren, wenn du sie umarmst. (Spr 3,16)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Halte sie in Ehren, dann wird sie dich zu Ehren bringen. Wende ihr deine Liebe zu, und sie wird dir Ansehen verschaffen.

Neue Genfer Übersetzung

8 Achte die Weisheit hoch, dann verschafft sie dir Ansehen. Sie bringt dich zu Ehren, wenn du sie umarmst.

Einheitsübersetzung 2016

8 Halte sie hoch, dann wird sie dich erhöhen; / sie bringt dich zu Ehren, wenn du sie umarmst.

Neues Leben. Die Bibel

8 Wenn du die Weisheit ehrst, wirst du Anerkennung erlangen. Liebe sie und sie bringt dich zu Ehren. (Spr 3,18)

Neue evangelistische Übersetzung

8 Wenn du die Weisheit ehrst, dann wirst du geehrt, / und liebst du sie, bringt sie dir Anerkennung ein.

Menge Bibel

8 Halte sie hoch, so wird sie dir Ansehen verleihen, wird dich zu Ehren bringen, wenn du sie mit Liebe umfängst;

Das Buch

8 Halte sie hoch, und sie wird dich hoch erheben, sie wird dich zu Ehren bringen, wenn du sie umarmst.