1.Samuel 17,4

Lutherbibel 2017

4 Da trat aus den Lagern der Philister ein Riese[1] mit Namen Goliat aus Gat, sechs Ellen und eine Handbreit groß. (Jos 11,22; 2Sam 21,16; 2Sam 21,19; 1Chr 20,5)

Elberfelder Bibel

4 Und ein Vorkämpfer trat aus den Lagern[1] der Philister heraus, sein Name war Goliat, aus Gat; seine Größe war sechs Ellen und eine Spanne. (5Mo 3,11; Jos 11,22)

Hoffnung für alle

4 Da trat aus dem Heer der Philister ein einzelner Soldat heraus: Goliat aus der Stadt Gat. Er war über drei Meter groß.

Schlachter 2000

4 Da trat aus dem Lager der Philister ein Vorkämpfer hervor mit Namen Goliath, aus Gat; der war sechs Ellen und eine Spanne groß[1]. (Jos 11,22; 2Sam 21,19)

Zürcher Bibel

4 Da trat der Einzelkämpfer heraus aus den Heeren der Philister. Goliat war sein Name, er war aus Gat, er war sechs Ellen und eine Spanne gross. (5Mo 3,11; Jos 11,22)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Da trat aus den Reihen der Philister ein einzelner Krieger hervor. Er hieß Goliat und stammte aus Gat. Er war über drei Meter groß (2Sam 21,15)

Neue Genfer Übersetzung

4 Da trat aus den Reihen der Philister ein gefürchteter Kämpfer[1] heraus. Er hieß Goliat und stammte aus der Stadt Gat. Er war über drei Meter[2] groß

Einheitsübersetzung 2016

4 Da trat aus dem Lager der Philister ein Vorkämpfer namens Goliat aus Gat hervor. Er war sechs Ellen und eine Spanne groß. (2Sam 21,19)

Neues Leben. Die Bibel

4 Da trat aus den Reihen der Philister ein einzelner Krieger hervor. Es war Goliat, der aus Gat stammte. Er war etwa sechs Ellen und eine Spanne groß[1]! (Jos 11,21; 2Sam 21,19)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Da trat ein Vorkämpfer aus den Reihen der Philister heraus. Er hieß Goliat und stammte aus Gat. Er war fast drei Meter[1] groß.

Menge Bibel

4 Da trat aus den Reihen der Philister der Vorkämpfer namens Goliath hervor, ein Gathiter, der sechs Ellen und eine Spanne hoch war;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.