1.Mose 48,1

Lutherbibel 2017

1 Danach wurde Josef gesagt: Siehe, dein Vater ist krank. Und er nahm mit sich seine beiden Söhne Manasse und Ephraim.

Elberfelder Bibel

1 Und es geschah nach diesen Dingen, dass man dem Josef sagte: Siehe, dein Vater ist krank. Da nahm er seine beiden Söhne, Manasse und Ephraim, mit sich. (1Mo 46,20; 2Kön 13,14)

Hoffnung für alle

1 Kurze Zeit später erhielt Josef die Nachricht: »Es steht nicht gut um deinen Vater.« Sofort eilte er mit seinen Söhnen Ephraim und Manasse zu ihm.

Schlachter 2000

1 Und es geschah nach diesen Begebenheiten, da wurde dem Joseph gesagt: Siehe, dein Vater ist krank! Und er nahm seine zwei Söhne Manasse und Ephraim mit sich. (1Mo 41,50; 1Mo 46,20; Jos 14,4; 2Kön 13,1; Ps 128,6; Joh 11,3; Jak 5,14)

Zürcher Bibel

1 Nach diesen Begebenheiten sagte man zu Josef: Sieh, dein Vater ist krank. Da nahm er seine beiden Söhne Manasse und Efraim mit sich. (1Mo 41,51)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Nach einiger Zeit erhielt Josef die Nachricht, dass sein Vater krank sei. Da nahm er seine beiden Söhne Manasse und Efraïm und machte sich auf den Weg.

Neue Genfer Übersetzung

1 Einige Zeit später erhielt Josef die Nachricht: »Dein Vater ist krank!« Josef machte sich sofort auf den Weg zu seinem Vater und nahm seine beiden Söhne Manasse und Efraim mit.

Einheitsübersetzung 2016

1 Einige Zeit danach sagte man zu Josef: Siehe, dein Vater ist krank. Da nahm Josef seine beiden Söhne mit, Manasse und Efraim,

Neues Leben. Die Bibel

1 Einige Zeit später wurde Josef berichtet, dass sein Vater krank sei. Josef nahm seine beiden Söhne Manasse und Ephraim mit. (1Mo 41,51; Hebr 11,21)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Einige Zeit danach sagte man Josef: "Dein Vater ist krank." Da ging Josef mit seinen beiden Söhnen Manasse und Efraïm zu ihm.

Menge Bibel

1 Nach diesen Begebenheiten meldete man dem Joseph: »Wisse, dein Vater ist erkrankt«; da nahm er seine beiden Söhne Manasse und Ephraim mit sich.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.