Römer 15,7

Lutherbibel 2017 (LUT)

7 Darum nehmt einander an, wie Christus euch angenommen hat zu Gottes Ehre.

Elberfelder Bibel (ELB)

7 Deshalb nehmt einander auf, wie auch der Christus euch* aufgenommen hat, zu Gottes Herrlichkeit!

Hoffnung für alle (HFA)

7 Nehmt einander an, so wie Christus euch angenommen hat. Auf diese Weise wird Gott geehrt.

Schlachter 2000 (SLT)

7 Darum nehmt einander an, gleichwie auch Christus uns angenommen hat, zur Ehre Gottes!

Zürcher Bibel (ZB)

7 Darum nehmt einander an, wie auch Christus euch angenommen hat, zur Ehre Gottes.

Gute Nachricht Bibel 2018 (GNB)

7 Lasst einander also gelten und nehmt euch gegenseitig an, so wie Christus euch angenommen hat. Das dient zum Ruhm und zur Ehre Gottes.

Neue Genfer Übersetzung (NGÜ)

7 Darum ehrt Gott, indem ihr einander annehmt, wie Christus euch angenommen hat.*

Einheitsübersetzung 2016 (EU)

7 Darum nehmt einander an, wie auch Christus euch angenommen hat, zur Ehre Gottes!

Neues Leben. Die Bibel (NLB)

7 Nehmt einander an, wie Christus euch angenommen hat, denn dadurch wird Gott geehrt.

Neue evangelistische Übersetzung (NeÜ)

7 Deshalb nehmt euch gegenseitig an, wie auch Christus, der Messias, euch angenommen hat, damit Gott geehrt wird!

Menge Bibel (MENG)

7 Darum nehmet euch gegenseitig (in Liebe) an*, wie auch Christus euch zu Gottes Verherrlichung* (in Liebe) angenommen* hat!

Das Buch (DBU)

7 Deshalb: Nehmt einander an, genauso wie der Messias auch euch angenommen hat und so Gottes wunderbaren Lichtglanz hat aufleuchten lassen.