Jesaja 11,1

Lutherbibel 2017 (LUT)

1 Und es wird ein Reis hervorgehen aus dem Stamm Isais und ein Zweig aus seiner Wurzel Frucht bringen.

Elberfelder Bibel (ELB)

1 Und ein Spross wird hervorgehen aus dem Stumpf Isais, und ein Schössling aus seinen Wurzeln wird Frucht bringen.

Hoffnung für alle (HFA)

1 Was von Davids* Königshaus noch übrig bleibt, gleicht einem abgehauenen Baumstumpf. Doch er wird zu neuem Leben erwachen: Ein junger Trieb sprießt aus seinen Wurzeln hervor.

Schlachter 2000 (SLT)

1 Und es wird ein Zweig hervorgehen aus dem Stumpf Isais und ein Schössling hervorbrechen aus seinen Wurzeln.

Zürcher Bibel (ZB)

1 Und aus dem Baumstumpf Isais wird ein Schössling hervorgehen, und ein Spross aus seinen Wurzeln wird Frucht tragen.

Gute Nachricht Bibel 2018 (GNB)

1 Ein Spross wächst aus dem Baumstumpf Isai, ein neuer Trieb schießt hervor* aus seinen Wurzeln.

Einheitsübersetzung 2016 (EU)

1 Doch aus dem Baumstumpf Isais wächst ein Reis hervor, / ein junger Trieb aus seinen Wurzeln bringt Frucht.

Neues Leben. Die Bibel (NLB)

1 Aus dem Stumpf Isais wird ein Spross hervorgehen – ein neuer Trieb aus seinen Wurzeln wird Frucht tragen.

Neue evangelistische Übersetzung (NeÜ)

1 Aus Isais Stumpf* wächst ein Spross, / aus seinen Wurzeln schießt ein neuer Trieb.

Menge Bibel (MENG)

1 Sodann wird ein Reis aus dem Stumpfe Isais hervorgehen und ein Schößling aus seinen Wurzeln Frucht tragen;