Psalm 95 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri New International Version

Psalm 95 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri

95. Mezmur

1 Gelin, RAB'be sevinçle haykıralım, Bizi kurtaran kayaya sevinç çığlıkları atalım, 2 Şükranla huzuruna çıkalım, O'na sevinç ilahileri yükseltelim! 3 Çünkü RAB ulu Tanrı'dır, Bütün ilahların üstünde ulu kraldır. 4 Yerin derinlikleri O'nun elindedir, Dağların dorukları da O'nun. 5 Deniz O'nundur, çünkü O yarattı, Karaya da O'nun elleri biçim verdi. 6 Gelin, tapınalım, eğilelim, Bizi yaratan RAB'bin önünde diz çökelim. 7 Çünkü O Tanrımız'dır, Bizse O'nun otlağının halkı, Elinin altındaki koyunlarız. Bugün sesini duyarsanız, 8 Meriva'da*, o gün çölde, Massa'da* olduğu gibi, Yüreklerinizi nasırlaştırmayın. 9 Yaptıklarımı görmelerine karşın, Atalarınız orada beni sınayıp denediler. 10 Kırk yıl o kuşaktan hep iğrendim, ‹‹Yüreği kötü yola sapan bir halktır›› dedim, ‹‹Yollarımı bilmiyorlar.›› 11 Bu yüzden öfkeyle ant içtim: ‹‹Huzur diyarıma* asla girmeyecekler!››

Eskı Antlaşma © The Bible Society in Turkey 2001 Yeni Antlaşma © The Translation Trust 1987, 1994, 2001 Written permission is required from the copyright holders to use part or all of the text for purposes other than personal study.

New International Version
1 Come, let us sing for joy to the Lord; let us shout aloud to the Rock of our salvation. 2 Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song. 3 For the Lord is the great God, the great King above all gods. 4 In his hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to him. 5 The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land. 6 Come, let us bow down in worship, let us kneel before the Lord our Maker; 7 for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if only you would hear his voice, 8 ‘Do not harden your hearts as you did at Meribah,* as you did that day at Massah* in the wilderness, 9 where your ancestors tested me; they tried me, though they had seen what I did. 10 For forty years I was angry with that generation; I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.” 11 So I declared on oath in my anger, “They shall never enter my rest.” ’