Müzik şefi için - Gittit üzerine - Davut'un mezmuru
1* Ey Egemenimiz RAB, Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde! Gökyüzünü görkeminle kapladın.2Çocukların, hatta emziktekilerin sesiyle Set çektin hasımlarına, Düşmanı, öç alanı yok etmek için.3Seyrederken ellerinin eseri olan gökleri, Oraya koyduğun ayı ve yıldızları,4Soruyorum kendi kendime: ‹‹İnsan ne ki, onu anasın, Ya da insanoğlu ne ki, ona ilgi gösteresin?››5Nerdeyse bir tanrı yaptın onu*, Başına yücelik ve onur tacını koydun.6Ellerinin yapıtları üzerine onu egemen kıldın, Her şeyi ayaklarının altına serdin;7Davarları, sığırları, Yabanıl hayvanları,8Gökteki kuşları, denizdeki balıkları, Denizde kıpırdaşan bütün canlıları.9Ey Egemenimiz RAB, Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde!
New International Version
For the director of music. According to gittith. A psalm of David.
1Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory in the heavens.*2Through the praise of children and infants you have established a stronghold against your enemies, to silence the foe and the avenger.3When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,4what is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them?*5You have made them* a little lower than the angels* and crowned them* with glory and honour.6You made them rulers over the works of your hands; you put everything under their* feet:7all flocks and herds, and the animals of the wild,8the birds in the sky, and the fish in the sea, all that swim the paths of the seas.9Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.