1Efrayim'in dağlık bölgesinde Mika adında bir adam vardı.2Mika annesine, ‹‹Senden çalınan, lanetlediğini duyduğum bin yüz parça gümüş var ya, işte o gümüşler bende, onları ben çaldım›› dedi. Annesi, ‹‹RAB seni kutsasın, oğlum!›› dedi.3Mika bin yüz parça gümüşü annesine geri verdi. Annesi, ‹‹Oğlumun bir oyma put, bir de dökme put yaptırabilmesi için gümüşün tamamını RAB'be adıyorum›› dedi, ‹‹Gümüşü sana geri veriyorum.››4Gümüşü Mika'dan geri alan kadın, iki yüz parçasını ayırıp kuyumcuya verdi. Kuyumcu bundan bir oyma, bir de dökme put yaptı. Putlar Mika'nın evine götürüldü.5Mika'nın bir tapınma yeri vardı. Özel aile putları ve bir efod yaptırmış, oğullarından birini de kâhinliğe atamıştı.6O dönemde İsrail'de kral yoktu. Herkes dilediğini yapıyordu.7Yahuda'nın Beytlehem Kenti'nde, Yahudalı bir ailenin yanında geçici olarak yaşayan genç bir Levili vardı.8Adam yerleşecek başka bir yer bulmak üzere Yahuda'nın Beytlehem Kenti'nden ayrıldı. Efrayim'in dağlık bölgesinden geçerken Mika'nın evine geldi.9Mika, ‹‹Nereden geliyorsun?›› diye sorunca adam, ‹‹Yahuda'nın Beytlehem Kenti'nden geliyorum, Levili'yim, yerleşecek yer arıyorum›› dedi.10Mika, ‹‹Benimle kal›› dedi, ‹‹Bana danışmanlık ve kâhinlik yap. Seni doyurur, yılda bir takım giysi, on parça da gümüş veririm.›› Levili kabul etti.11Mika ile kalmaya razı oldu. Mika da ona oğlu gibi davrandı.12Genç Levili'yi kâhinliğe atayarak evine aldı.13Mika, ‹‹Şimdi biliyorum ki, RAB bana iyi davranacak›› dedi, ‹‹Çünkü bir Levili kâhinim var.››
New International Version
Micah’s idols
1Now a man named Micah from the hill country of Ephraim2said to his mother, ‘The eleven hundred shekels* of silver that were taken from you and about which I heard you utter a curse – I have that silver with me; I took it.’ Then his mother said, ‘The Lord bless you, my son!’3When he returned the eleven hundred shekels of silver to his mother, she said, ‘I solemnly consecrate my silver to the Lord for my son to make an image overlaid with silver. I will give it back to you.’4So after he returned the silver to his mother, she took two hundred shekels* of silver and gave them to a silversmith, who used them to make the idol. And it was put in Micah’s house.5Now this man Micah had a shrine, and he made an ephod and some household gods and installed one of his sons as his priest.6In those days Israel had no king; everyone did as they saw fit.7A young Levite from Bethlehem in Judah, who had been living within the clan of Judah,8left that town in search of some other place to stay. On his way* he came to Micah’s house in the hill country of Ephraim.9Micah asked him, ‘Where are you from?’ ‘I’m a Levite from Bethlehem in Judah,’ he said, ‘and I’m looking for a place to stay.’10Then Micah said to him, ‘Live with me and be my father and priest, and I’ll give you ten shekels* of silver a year, your clothes and your food.’11So the Levite agreed to live with him, and the young man became like one of his sons to him.12Then Micah installed the Levite, and the young man became his priest and lived in his house.13And Micah said, ‘Now I know that the Lord will be good to me, since this Levite has become my priest.’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.