Sprüche 28 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri
1Kötü kişi kendisini kovalayan olmasa bile kaçar, Doğrularsa genç aslan gibi yüreklidir.2Ayaklanan ülke çok başlı olur, Ama akıllı, bilgili kişi düzeni sağlar.3Yoksulu ezen yoksul, Ürünü harap eden sağanak yağmur gibidir.4Yasayı terk eden kötüyü över, Yerine getirense kötüye karşı çıkar.5Kötüler adaletten anlamaz, RAB'be yönelenlerse her yönüyle anlar.6Dürüst bir yoksul olmak, Yolsuzlukla zengin olmaktan yeğdir.7Kutsal Yasa'yı yerine getiren çocuk akıllıdır, Oburlarla arkadaşlık edense babasını utandırır.8Faiz ve tefecilikle malına mal katan kişi, Bunu yoksullara acıyan için biriktirir.9Yasaya kulağını tıkayanın Duası da iğrençtir.10Dürüst kişileri kötü yola saptıran Kendi kazdığı çukura düşer. İyiliği, özü sözü bir olanlar miras alacak.11Zengin kendini bilge sanır, Ama akıllı yoksul onun içini okur.12Doğruların zaferi coşkuyla kutlanır, Ama kötüler egemen olunca insan kaçacak yer arar.13Günahlarını gizleyen başarılı olmaz, İtiraf edip bırakansa merhamet bulur.14Günahtan çekinen ne mutludur! İnatçılık edense belaya düşer.15Yoksul halkı yöneten kötü kişi Kükreyen aslan, saldırgan ayı gibidir.16Gaddar önderin aklı kıttır; Haksız kazançtan nefret edense uzun ömürlü olur.17Adam öldürmekten vicdan azabı çeken, mezara dek kaçacaktır; Kimse ona yardım etmesin.18Alnı ak yaşayan kurtulur, Yolsuzluk yapan ansızın yıkıma uğrar.19Toprağını işleyenin ekmeği bol olur, Hayal peşinde koşansa yoksulluğa doyar.20Güvenilir kişi bolluğa erer, Zengin olmaya can atansa beladan kurtulamaz.21Hatır gözetmek iyi değildir, Çünkü insan bir lokma ekmek için bile suç işler.22Cimri servet peşinde koşar, Yoksulluğa uğrayacağını düşünmez.23Başkasını azarlayan sonunda Pohpohlayandan daha çok beğeni kazanır.24Annesini ya da babasını soymayı günah saymayan, Haydutla birdir.25Açgözlü kavga çıkarır, RAB'be güvenense bolluk içinde yaşar.26Kendine güvenen akılsızdır, Bilgece davranan güvenlikte olur.27Yoksula verenin eksiği olmaz, Yoksulu görmezden gelense bir sürü lanete uğrar.28Kötüler egemen olunca insan kaçacak yer arar, Ama kötüler yok olunca doğrular çoğalır.
New International Version
1The wicked flee though no-one pursues, but the righteous are as bold as a lion.2When a country is rebellious, it has many rulers, but a ruler with discernment and knowledge maintains order.3A ruler* who oppresses the poor is like driving rain that leaves no crops.4Those who forsake instruction praise the wicked, but those who heed it resist them.5Evildoers do not understand what is right, but those who seek the Lord understand it fully.6Better the poor whose way of life is blameless than the rich whose ways are perverse.7A discerning son heeds instruction, but a companion of gluttons disgraces his father.8Whoever increases wealth by taking interest or profit from the poor amasses it for another, who will be kind to the poor.9If anyone turns a deaf ear to my instruction, even their prayers are detestable.10Whoever leads the upright along an evil path will fall into their own trap, but the blameless will receive a good inheritance.11The rich are wise in their own eyes; one who is poor and discerning sees how deluded they are.12When the righteous triumph, there is great elation; but when the wicked rise to power, people go into hiding.13Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy.14Blessed is the one who always trembles before God, but whoever hardens their heart falls into trouble.15Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.16A tyrannical ruler practises extortion, but one who hates ill-gotten gain will enjoy a long reign.17Anyone tormented by the guilt of murder will seek refuge in the grave; let no-one hold them back.18The one whose way of life is blameless is kept safe, but the one whose ways are perverse will fall into the pit.*19Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies will have their fill of poverty.20A faithful person will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished.21To show partiality is not good – yet a person will do wrong for a piece of bread.22The stingy are eager to get rich and are unaware that poverty awaits them.23Whoever rebukes a person will in the end gain favour rather than one who has a flattering tongue.24Whoever robs their father or mother and says, ‘It’s not wrong,’ is partner to one who destroys.25The greedy stir up conflict, but those who trust in the Lord will prosper.26Those who trust in themselves are fools, but those who walk in wisdom are kept safe.27Those who give to the poor will lack nothing, but those who close their eyes to them receive many curses.28When the wicked rise to power, people go into hiding; but when the wicked perish, the righteous thrive.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.