1Çocuklarım, babanızın uyarılarına kulak verin. Dikkat edin ki anlayışlı olasınız.2Çünkü size iyi ders veriyorum, Ayrılmayın öğrettiğimden.3Ben bir çocukken babamın evinde, Annemin körpecik tek yavrusuyken,4Babam bana şunu öğretti: ‹‹Söylediklerime yürekten sarıl, Buyruklarımı yerine getir ki yaşayasın.5Bilgeliği ve aklı sahiplen, Söylediklerimi unutma, onlardan sapma.6Bilgelikten ayrılma, o seni korur. Sev onu, seni gözetir.7Bilgeliğe ilk adım onu sahiplenmektir. Bütün servetine mal olsa da akla sahip çık.8Onu el üstünde tut, o da seni yüceltecek, Ona sarılırsan seni onurlandıracak.9Başına zarif bir çelenk, Görkemli bir taç giydirecektir.››10Dinle oğlum, sözlerimi benimse ki, Uzasın ömrün.11Seni bilgelik yolunda eğitir, Doğru yollara yöneltirim.12Ayakların takılmadan yürür, Sürçmeden koşarsın.13Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma, Onu uygula, çünkü odur yaşamın.14Kötülerin yoluna ayak basma, Yürüme alçakların yolunda,15O yoldan sakın, yakınından bile geçme, Yönünü değiştirip geç.16Çünkü kötülük etmedikçe uyuyamaz onlar, Uykuları kaçar saptırmadıkça birilerini.17Yedikleri ekmek kötülük, İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.18Oysa doğruların yolu şafak ışığı gibidir, Giderek öğle güneşinin parlaklığına erişir.19Kötülerin yoluysa zifiri karanlık gibidir, Neden tökezlediklerini bilmezler.20Oğlum, sözlerime dikkat et, Dediklerime kulak ver.21Aklından çıkmasın bunlar, Onları yüreğinde sakla.22Çünkü onları bulan için yaşam, Bedeni için şifadır bunlar.23Her şeyden önce de yüreğini koru, Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.24Yalan çıkmasın ağzından, Uzak tut dudaklarını sapık sözlerden.25Gözlerin hep ileriye baksın, Dosdoğru önüne!26Gideceğin yolu düzle, O zaman bütün işlerin sağlam olur.27Sapma sağa sola, Ayağını kötülükten uzak tut.
English Standard Version
A Father’s Wise Instruction
1Hear, O sons, a father’s instruction, and be attentive, that you may gain* insight,2for I give you good precepts; do not forsake my teaching.3When I was a son with my father, tender, the only one in the sight of my mother,4he taught me and said to me, “Let your heart hold fast my words; keep my commandments, and live.5Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth.6Do not forsake her, and she will keep you; love her, and she will guard you.7The beginning of wisdom is this: Get wisdom, and whatever you get, get insight.8Prize her highly, and she will exalt you; she will honor you if you embrace her.9She will place on your head a graceful garland; she will bestow on you a beautiful crown.”10Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many.11I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.12When you walk, your step will not be hampered, and if you run, you will not stumble.13Keep hold of instruction; do not let go; guard her, for she is your life.14Do not enter the path of the wicked, and do not walk in the way of the evil.15Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.16For they cannot sleep unless they have done wrong; they are robbed of sleep unless they have made someone stumble.17For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.18But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day.19The way of the wicked is like deep darkness; they do not know over what they stumble.20My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings.21Let them not escape from your sight; keep them within your heart.22For they are life to those who find them, and healing to all their* flesh.23Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life.24Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you.25Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you.26Ponder* the path of your feet; then all your ways will be sure.27Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.