Sprüche 29 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri English Standard Version

Sprüche 29 | Kutsal Kitap Yeni Çeviri
1 Defalarca azarlandığı halde dikbaşlılık eden, Ansızın yıkıma uğrayacak, çare yok. 2 Doğru kişiler çoğalınca halk sevinir, Kötü kişi hükümdar olunca halk inler. 3 Bilgeliği seven babasını sevindirir, Fahişelerle dostluk eden malını yitirir. 4 Adaletle yöneten kral ülkesini ayakta tutar, Ağır vergiler koyansa çökertir. 5 Başkasını pohpohlayan kişi, Ona tuzak kurar. 6 Kötünün başkaldırısı kendine tuzak olur, Doğru kişiyse ezgi söyler ve sevinir. 7 Doğru kişi yoksulların hakkını verir, Kötü kişi hak hukuk nedir bilmez. 8 Alaycı kişiler kentleri bile karıştırır, Bilgelerse öfkeyi yatıştırır. 9 Bilge kişiyle davası olan ahmak Kızar, alay eder ve rahat vermez. 10 Kana susamışlar dürüst kişiden nefret eder, Doğrularsa onun canını korur. 11 Akılsız hep patlamaya hazırdır, Bilgeyse öfkesini dizginler. 12 Hükümdar yalana kulak verirse, Bütün görevlileri de kötü olur. 13 Zorbayla yoksulun ortak bir noktası var: İkisinin de gözünü açan RAB'dir. 14 Yoksulları adaletle yöneten kralın Tahtı hep güvenlikte olur. 15 Değnekle terbiye bilgelik kazandırır, Kendi haline bırakılan çocuksa annesini utandırır. 16 Kötüler çoğalınca başkaldırı da çoğalır, Ama doğrular onların düşüşünü görecektir. 17 Oğlunu terbiye et, o da sana huzur verecek Ve gönlünü hoşnut edecektir. 18 Tanrısal esinden yoksun olan halk Sınır tanımaz olur. Ne mutlu Kutsal Yasa'yı yerine getirene! 19 Köle salt sözle terbiye edilemez, Çünkü anlasa da kulak asmaz. 20 Sözünü tartmadan konuşan birini tanıyor musun? Akılsızın durumu bile onunkinden daha umut vericidir. 21 Çocukluğundan beri kölesini şımartan, Sonunda cezasını çeker. 22 Öfkeli kişi çekişme yaratır, Huysuz kişinin başkaldırısı eksik olmaz. 23 Kibir insanı küçük düşürür, Alçakgönüllülükse onur kazandırır. 24 Hırsızla ortak olanın düşmanı kendisidir, Mahkemede yemin etse de bildiğini söylemez. 25 İnsandan korkmak tuzaktır, Ama RAB'be güvenen güvenlikte olur. 26 Hükümdarın gözüne girmek isteyen çoktur, Ama RAB'dir insana adalet sağlayan. 27 Doğrular haksızlardan iğrenir, Kötüler de dürüst yaşayanlardan.

Eskı Antlaşma © The Bible Society in Turkey 2001 Yeni Antlaşma © The Translation Trust 1987, 1994, 2001 Written permission is required from the copyright holders to use part or all of the text for purposes other than personal study.

English Standard Version
1 He who is often reproved, yet stiffens his neck, will suddenly be broken beyond healing. 2 When the righteous increase, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan. 3 He who loves wisdom makes his father glad, but a companion of prostitutes squanders his wealth. 4 By justice a king builds up the land, but he who exacts gifts* tears it down. 5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet. 6 An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices. 7 A righteous man knows the rights of the poor; a wicked man does not understand such knowledge. 8 Scoffers set a city aflame, but the wise turn away wrath. 9 If a wise man has an argument with a fool, the fool only rages and laughs, and there is no quiet. 10 Bloodthirsty men hate one who is blameless and seek the life of the upright.* 11 A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back. 12 If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked. 13 The poor man and the oppressor meet together; the Lord gives light to the eyes of both. 14 If a king faithfully judges the poor, his throne will be established forever. 15 The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother. 16 When the wicked increase, transgression increases, but the righteous will look upon their downfall. 17 Discipline your son, and he will give you rest; he will give delight to your heart. 18 Where there is no prophetic vision the people cast off restraint,* but blessed is he who keeps the law. 19 By mere words a servant is not disciplined, for though he understands, he will not respond. 20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him. 21 Whoever pampers his servant from childhood will in the end find him his heir.* 22 A man of wrath stirs up strife, and one given to anger causes much transgression. 23 One’s pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor. 24 The partner of a thief hates his own life; he hears the curse, but discloses nothing. 25 The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the Lord is safe. 26 Many seek the face of a ruler, but it is from the Lord that a man gets justice. 27 An unjust man is an abomination to the righteous, but one whose way is straight is an abomination to the wicked.