1Gleich Wasserbächen ist das Herz des Königs in der Hand des HERRN; er leitet es, wohin immer er will.2Jeder Weg eines Menschen ist recht in seinen Augen, aber der HERR prüft die Herzen.3Recht und Gerechtigkeit üben ist dem HERRN lieber als Opfer.4Hohe Augen und ein aufgeblasenes Herz — die Leuchte der Gottlosen ist Sünde.5Die Überlegungen des Fleißigen sind nur zum Vorteil, aber wer allzu sehr eilt, hat nur Schaden davon.6Wer mit lügenhafter Zunge Schätze erwirbt, der jagt nach Wind und sucht den Tod.7Die Gewalttätigkeit der Gottlosen rafft sie hinweg, denn sie weigern sich, zu tun, was recht ist.8Wer schuldbeladen ist, muss krumme Wege gehen; wer aber lauter ist, der handelt aufrichtig.9Es ist besser, in einem Winkel auf dem Dach zu wohnen, als gemeinsam mit einer zänkischen Frau in einem Haus.10Die Seele des Gottlosen begehrt nach Bösem; sein Nächster findet keine Gnade vor ihm.11Wenn man den Spötter bestraft, wird der Unverständige weise, und wenn man den Weisen belehrt, so nimmt er Einsicht an.12Der Gerechte achtet auf das Haus des Gottlosen; er stürzt die Gottlosen ins Unglück.13Wer sein Ohr verstopft vor dem Schreien des Armen, der wird auch keine Antwort erhalten, wenn er ruft.14Eine heimliche Gabe besänftigt den Zorn, und ein Geschenk im Gewand den heftigsten Grimm.15Es ist eine Freude für die Gerechten, wenn Recht geschaffen wird, aber für die Übeltäter ist es ein Schrecken.16Ein Mensch, der vom Weg der Einsicht abirrt, wird ruhen in der Versammlung der Schatten.*17Wer das Vergnügen liebt, muss Mangel leiden; wer Wein und Öl liebt, wird nicht reich.18Der Gottlose wird den Gerechten ablösen, und der Betrüger kommt an die Stelle des Redlichen.19Besser ist’s, in der Wüste zu wohnen, als bei einer zänkischen und zornigen Frau.20Ein wertvoller Schatz und Öl ist in der Wohnung des Weisen, aber ein törichter Mensch vergeudet es.21Wer eifrig danach trachtet, gerecht und gütig zu sein, der findet Leben, Gerechtigkeit und Ehre.22Ein Weiser erobert die Stadt der Starken und stürzt das Bollwerk, auf das sie sich verließ.23Wer seinen Mund und seine Zunge behütet, der behütet seine Seele vor mancher Not.24Ein übermütiger und vermessener Mensch — Spötter wird er genannt — handelt in frevelhaftem Übermut.25Dem Faulen bringt seine Begierde den Tod, denn seine Hände weigern sich zu arbeiten.26Voll Gier begehrt er den ganzen Tag, aber der Gerechte gibt und hält nicht zurück.27Das Opfer der Gottlosen ist ein Gräuel, zumal wenn man es mit Bosheit darbringt.28Ein Lügenzeuge geht zugrunde, aber ein Ohrenzeuge darf immer wieder reden.29Der Gottlose macht ein trotziges Gesicht, aber der Gerechte richtet seine Wege aus.30Es hilft keine Weisheit, kein Verstand und kein Rat gegen den HERRN.31Das Ross ist gerüstet auf den Tag der Schlacht, aber der Sieg kommt von dem HERRN.
Синодальный перевод
1Сердце царя – в руке Господа, как потоки вод: куда захочет, Он направляет его.2Всякий путь человека прям в глазах его; но Господь взвешивает сердца.3Соблюдение правды и правосудия более угодно Господу, нежели жертва.4Гордость очей и надменность сердца, отличающие нечестивых, – грех.5Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.6Приобретение сокровища лживым языком – мимолетное дуновение ищущих смерти.7Насилие нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду.8Превратен путь человека развращенного; а кто чист, того действие прямо.9Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.10Душа нечестивого желает зла: не найдет милости в глазах его и друг его.11Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание.12Праведник наблюдает за домом нечестивого: как повергаются нечестивые в несчастие.13Кто затыкает ухо свое от вопля бедного, тот и сам будет вопить, – и не будет услышан.14Подарок тайный тушит гнев, и дар в пазуху – сильную ярость.15Соблюдение правосудия – радость для праведника и страх для делающих зло.16Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов.17Кто любит веселье, обеднеет; а кто любит вино и тук, не разбогатеет.18Выкупом будет за праведного нечестивый и за прямодушного – лукавый.19Лучше жить в земле пустынной, нежели с женою сварливою и сердитою.20Вожделенное сокровище и тук – в доме мудрого; а глупый человек расточает их.21Соблюдающий правду и милость найдет жизнь, правду и славу.22Мудрый входит в город сильных и ниспровергает крепость, на которую они надеялись.23Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою.24Надменный злодей – кощунник имя ему – действует в пылу гордости.25Алчба ленивца убьет его, потому что руки его отказываются работать;26всякий день он сильно алчет, а праведник дает и не жалеет.27Жертва нечестивых – мерзость, особенно когда с лукавством приносят ее.28Лжесвидетель погибнет; а человек, который говорит, что знает, будет говорить всегда.29Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.30Нет мудрости, и нет разума, и нет совета вопреки Господу.31Коня приготовляют на день битвы, но победа – от Господа.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.