1Mein Sohn, wenn du meine Worte annimmst und meine Gebote bei dir bewahrst,2sodass du der Weisheit dein Ohr leihst und dein Herz der Einsicht zuwendest;3wenn du um Verständnis betest und um Einsicht flehst,4wenn du sie suchst wie Silber und nach ihr forschst wie nach Schätzen,5dann wirst du die Furcht des HERRN verstehen und die Erkenntnis Gottes erlangen.6Denn der HERR gibt Weisheit, aus seinem Mund kommen Erkenntnis und Einsicht.7Er hält für die Aufrichtigen Gelingen bereit und beschirmt, die in Lauterkeit wandeln;8er bewahrt die Pfade des Rechts, und er behütet den Weg seiner Getreuen.9Dann wirst du Gerechtigkeit und Recht verstehen, Aufrichtigkeit und jeden guten Weg.10Wenn die Weisheit in dein Herz kommen wird und die Erkenntnis deiner Seele gefällt,11dann wird Besonnenheit dich beschirmen, Einsicht wird dich behüten,12um dich zu erretten von dem Weg des Bösen, von dem Menschen, der Verkehrtes spricht;13von denen, welche die geraden Pfade verlassen, um auf den Wegen der Finsternis zu wandeln;14die sich freuen, Böses zu tun, und frohlocken über boshafte Verkehrtheit;15deren Pfade krumm sind, und die auf Abwege geraten;16— damit du auch errettet wirst von der Verführerin, von der fremden Frau, die glatte Worte gibt;17die den Vertrauten ihrer Jugend verlässt und den Bund ihres Gottes vergisst;18denn ihr Haus führt hinab zum Tod und ihre Bahn zu den Erschlafften;19alle, die zu ihr eingehen, kehren nicht wieder zurück, sie erreichen die Pfade des Lebens nicht mehr.20Darum wandle du auf dem Weg der Guten und bewahre die Pfade der Gerechten!21Denn die Redlichen werden das Land bewohnen und die Unsträflichen darin übrig bleiben;22aber die Gottlosen* werden aus dem Land ausgerottet und die Treulosen daraus vertrieben werden.
Синодальный перевод
1Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои,2так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению;3если будешь призывать знание и взывать к разуму;4если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище,5то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге.6Ибо Господь дает мудрость; из уст Его – знание и разум;7Он сохраняет для праведных спасение; Он – щит для ходящих непорочно;8Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.9Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю.10Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей,11тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя,12дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь,13от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;14от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,15которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих;16дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,17которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего.18Дом ее ведет к смерти, и стези ее – к мертвецам;19никто из вошедших к ней не возвращается и не вступает на путь жизни.20Посему ходи путем добрых и держись стезей праведников,21потому что праведные будут жить на земле, и непорочные пребудут на ней;22а беззаконные будут истреблены с земли, и вероломные искоренены из нее.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.