1Wer sich absondert, der sucht, was ihn gelüstet, und wehrt sich gegen alles, was heilsam ist.2Einem Toren ist es nicht ums Lernen zu tun, sondern darum, zu enthüllen, was er weiß.3Wo der Gottlose hinkommt, da stellt sich auch Verachtung ein, und mit der Schande die Schmach.4Die Worte eines Mannes sind tiefe Wasser, ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit.5Es ist nicht gut, wenn man die Person des Gottlosen ansieht, um den Gerechten zu unterdrücken im Gericht.6Die Reden des Toren stiften Streit, und er schimpft, bis er Schläge kriegt.7Der Mund des Toren wird ihm zum Verderben, und seine Lippen sind der Fallstrick seiner Seele.8Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen; sie dringen in die verborgenen Kammern des Inneren.9Schon wer nachlässig ist in seiner Arbeit, der ist ein Bruder des Zerstörers.10Der Name des HERRN ist ein starker Turm; der Gerechte läuft dorthin und ist in Sicherheit.11Der Besitz des Reichen ist für ihn eine feste Stadt und wie eine hohe Mauer in seiner Einbildung.12Vor dem Zusammenbruch wird das Herz des Menschen hochmütig, aber vor der Ehre kommt die Demut.13Wer antwortet, bevor er gehört hat, dem ist es Torheit und Schande.14Ein männlicher Mut erträgt sein Leiden, wer aber kann einen niedergeschlagenen Geist aufrichten?15Das Herz des Verständigen erwirbt Erkenntnis, und nach Erkenntnis trachtet das Ohr der Weisen.16Das Geschenk macht dem Menschen Raum und verschafft ihm Zutritt zu den Großen.17Wer sich in seinem Prozess zuerst verteidigen darf, hat recht — doch dann kommt der andere und forscht ihn aus.18Das Los schlichtet den Streit und entscheidet zwischen Mächtigen.19Ein Bruder, an dem man treulos gehandelt hat, ist schwerer zu gewinnen als eine befestigte Stadt, und Zerwürfnisse sind wie der Riegel einer Burg.20An der Frucht seines Mundes sättigt sich der Mensch, am Ertrag seiner Lippen isst er sich satt.21Tod und Leben steht in der Gewalt der Zunge, und wer sie liebt, der wird ihre Frucht essen.22Wer eine Ehefrau gefunden hat, der hat etwas Gutes gefunden und hat Gunst erlangt von dem HERRN.23Der Arme bittet mit Flehen, aber der Reiche antwortet hart.24Wer viele Gefährten hat, der wird daran zugrunde gehen, aber es gibt einen Freund, der anhänglicher ist als ein Bruder.
Синодальный перевод
1Прихоти ищет своенравный, восстает против всего умного.2Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.3С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием – поношение.4Слова уст человеческих – глубокие воды; источник мудрости – струящийся поток.5Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.6Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.7Язык глупого – гибель для него, и уста его – сеть для души его.8[Ленивого низлагает страх, а души женоподобные будут голодать.]9Слова наушника – как лакомства, и они входят во внутренность чрева.10Нерадивый в работе своей – брат расточителю.11Имя Господа – крепкая башня: убегает в нее праведник – и безопасен.12Имение богатого – крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.13Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.14Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.15Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух – кто может подкрепить его?16Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.17Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его.18Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследывает его.19Жребий прекращает споры и решает между сильными.20Озлобившийся брат [неприступнее] крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.21От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.22Смерть и жизнь – во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.23Кто нашел [добрую] жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа.24С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.25Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.