Psalm 24 | Schlachter 2000
1Ein Psalm Davids. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, der Erdkreis und seine Bewohner;2denn Er hat ihn gegründet über den Meeren und befestigt über den Strömen.3Wer darf auf den Berg des HERRN steigen? Und wer darf an seiner heiligen Stätte stehen?4Wer unschuldige Hände hat und ein reines Herz, wer seine Seele nicht auf Trug richtet und nicht falsch schwört.5Der wird Segen empfangen von dem HERRN und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.6Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Angesicht suchen — das ist Jakob! (Sela.)7Hebt eure Häupter* empor, ihr Tore, und hebt euch, ihr ewigen Pforten, damit der König der Herrlichkeit einziehe!8Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Es ist der HERR, der Starke und Mächtige, der HERR, der Held im Streit!9Hebt eure Häupter empor, ihr Tore, ja, hebt [eure Häupter], ihr ewigen Pforten, damit der König der Herrlichkeit einziehe!10Wer ist denn dieser König der Herrlichkeit? Der HERR der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! (Sela.)
Синодальный перевод
1(23:1) Псалом Давида. Господня – земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней,2(23:2) ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.3(23:3) Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?4(23:4) Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно, –5(23:5) [тот] получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.6(23:6) Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!7(23:7) Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!8(23:8) Кто сей Царь славы? – Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.9(23:9) Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!10(23:10) Кто сей Царь славы? – Господь сил, Он – царь славы.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.