1Von den Zeiten und Zeitpunkten aber braucht man euch Brüdern nicht zu schreiben.2Denn ihr wisst ja genau, dass der Tag des Herrn* so kommen wird wie ein Dieb in der Nacht.3Wenn sie nämlich sagen werden: »Friede und Sicherheit«, dann wird sie das Verderben plötzlich überfallen wie die Wehen eine schwangere Frau, und sie werden nicht entfliehen.4Ihr aber, Brüder, seid nicht in der Finsternis, dass euch der Tag wie ein Dieb überfallen könnte;5ihr alle seid Söhne des Lichts und Söhne des Tages. Wir gehören nicht der Nacht an noch der Finsternis.6So lasst uns auch nicht schlafen wie die anderen, sondern lasst uns wachen und nüchtern sein!7Denn die Schlafenden schlafen bei Nacht, und die Betrunkenen sind bei Nacht betrunken;8wir aber, die wir dem Tag angehören, wollen nüchtern sein, angetan mit dem Brustpanzer des Glaubens und der Liebe und mit dem Helm der Hoffnung auf das Heil.9Denn Gott hat uns nicht zum Zorngericht bestimmt, sondern zum Besitz des Heils durch unseren Herrn Jesus Christus,10der für uns gestorben ist, damit wir, ob wir wachen oder schlafen, zusammen mit ihm leben sollen.11Darum ermahnt einander und erbaut einer den anderen, wie ihr es auch tut!
Ermahnungen für das Gemeindeleben
12Wir bitten euch aber, ihr Brüder, dass ihr diejenigen anerkennt, die an euch arbeiten und euch im Herrn vorstehen und euch zurechtweisen,13und dass ihr sie umso mehr in Liebe achtet um ihres Werkes willen. Lebt im Frieden miteinander!14Wir ermahnen euch aber, Brüder: Verwarnt die Unordentlichen, tröstet die Kleinmütigen, nehmt euch der Schwachen an, seid langmütig gegen jedermann!15Seht darauf, dass niemand Böses mit Bösem vergilt, sondern trachtet allezeit nach dem Guten, sowohl untereinander als auch gegenüber jedermann!16Freut euch allezeit!17Betet ohne Unterlass!18Seid in allem dankbar; denn das ist der Wille Gottes in Christus Jesus für euch.19Den Geist dämpft nicht!20Die Weissagung verachtet nicht!21Prüft alles, das Gute behaltet!22Haltet euch fern von dem Bösen in jeglicher Gestalt!
Segenswünsche und Grüße
23Er selbst aber, der Gott des Friedens, heilige euch durch und durch, und euer ganzes [Wesen ], der Geist, die Seele und der Leib, möge untadelig bewahrt werden bei der Wiederkunft unseres Herrn Jesus Christus!24Treu ist er, der euch beruft; er wird es auch tun.25Brüder, betet für uns!26Grüßt alle Brüder mit einem heiligen Kuss!27Ich beschwöre euch bei dem Herrn, dass dieser Brief allen heiligen Brüdern vorgelesen wird.28Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch! Amen.
Синодальный перевод
1О временах же и сроках нет нужды писать к вам, братия,2ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень так придет, как тать ночью.3Ибо, когда будут говорить: "мир и безопасность", тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами [постигает] имеющую во чреве, и не избегнут.4Но вы, братия, не во тьме, чтобы день застал вас, как тать.5Ибо все вы – сыны света и сыны дня: мы – не [сыны] ночи, ни тьмы.6Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться.7Ибо спящие спят ночью, и упивающиеся упиваются ночью.8Мы же, будучи [сынами] дня, да трезвимся, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения,9потому что Бог определил нас не на гнев, но к получению спасения через Господа нашего Иисуса Христа,10умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, или спим, жили вместе с Ним.11Посему увещавайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете.12Просим же вас, братия, уважать трудящихся у вас, и предстоятелей ваших в Господе, и вразумляющих вас,13и почитать их преимущественно с любовью за дело их; будьте в мире между собою.14Умоляем также вас, братия, вразумляйте бесчинных, утешайте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем.15Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу и всем.16Всегда радуйтесь.17Непрестанно молитесь.18За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе.19Духа не угашайте.20Пророчества не уничижайте.21Все испытывайте, хорошего держитесь.22Удерживайтесь от всякого рода зла.23Сам же Бог мира да освятит вас во всей полноте, и ваш дух и душа и тело во всей целости да сохранится без порока в пришествие Господа нашего Иисуса Христа.24Верен Призывающий вас, Который и сотворит [сие].25Братия! молитесь о нас.26Приветствуйте всех братьев лобзанием святым.27Заклинаю вас Господом прочитать сие послание всем святым братиям.28Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.