1Ich will aber nicht, meine Brüder, dass ihr außer Acht lasst, dass unsere Väter alle unter der Wolke gewesen und alle durch das Meer hindurchgegangen sind.2Sie wurden auch alle auf Mose getauft in der Wolke und im Meer,3und sie haben alle dieselbe geistliche Speise gegessen und alle denselben geistlichen Trank getrunken;4denn sie tranken aus einem geistlichen Felsen, der ihnen folgte. Der Fels aber war Christus.5Aber an der Mehrzahl von ihnen hatte Gott kein Wohlgefallen; sie wurden nämlich in der Wüste niedergestreckt.6Diese Dinge aber sind zum Vorbild für uns geschehen, damit wir nicht nach dem Bösen begierig werden, so wie jene begierig waren.7Werdet auch nicht Götzendiener, so wie etliche von ihnen, wie geschrieben steht: »Das Volk setzte sich nieder, um zu essen und zu trinken, und stand auf, um sich zu vergnügen«.*8Lasst uns auch nicht Unzucht treiben, so wie etliche von ihnen Unzucht trieben, und es fielen an einem Tag 23 000.9Lasst uns auch nicht Christus versuchen, so wie auch etliche von ihnen ihn versuchten und von den Schlangen umgebracht wurden.10Murrt auch nicht, so wie auch etliche von ihnen murrten und durch den Verderber umgebracht wurden.11Alle diese Dinge aber, die jenen widerfuhren, sind Vorbilder, und sie wurden zur Warnung für uns aufgeschrieben, auf die das Ende der Weltzeiten gekommen ist.12Darum, wer meint, er stehe, der sehe zu, dass er nicht falle!13Es hat euch bisher nur menschliche Versuchung betroffen. Gott aber ist treu; er wird nicht zulassen, dass ihr über euer Vermögen versucht werdet, sondern er wird zugleich mit der Versuchung auch den Ausgang schaffen, sodass ihr sie ertragen könnt.
Die Gemeinschaft beim Mahl des Herrn ist unvereinbar mit Götzendienst
14Darum, meine Geliebten, flieht vor dem Götzendienst!15Ich rede ja mit Verständigen; beurteilt ihr, was ich sage!16Der Kelch des Segens, den wir segnen, ist er nicht [die] Gemeinschaft des Blutes des Christus? Das Brot, das wir brechen, ist es nicht [die] Gemeinschaft des Leibes des Christus?17Denn es ist ein Brot, so sind wir, die Vielen, ein Leib; denn wir alle haben Teil an dem einen Brot.18Seht das Israel nach dem Fleisch! Stehen nicht die, welche die Opfer essen, in Gemeinschaft mit dem Opferaltar?19Was sage ich nun? Dass ein Götze etwas sei, oder dass ein Götzenopfer etwas sei?20Nein, sondern dass die Heiden das, was sie opfern, den Dämonen opfern und nicht Gott! Ich will aber nicht, dass ihr in Gemeinschaft mit den Dämonen seid.21Ihr könnt nicht den Kelch des Herrn trinken und den Kelch der Dämonen; ihr könnt nicht am Tisch des Herrn teilhaben und am Tisch der Dämonen!22Oder wollen wir den Herrn zur Eifersucht reizen? Sind wir etwa stärker als er?
Zur Ehre Gottes leben
23Es ist mir alles erlaubt — aber es ist nicht alles nützlich! Es ist mir alles erlaubt — aber es erbaut nicht alles!24Niemand suche das Seine, sondern jeder das des anderen.25Alles, was auf dem Fleischmarkt angeboten wird, das esst, ohne um des Gewissens willen nachzuforschen;26denn »dem Herrn gehört die Erde und was sie erfüllt«.*27Und wenn jemand von den Ungläubigen euch einlädt und ihr hingehen wollt, so esst alles, was euch vorgesetzt wird, und forscht nicht nach um des Gewissens willen.28Wenn aber jemand zu euch sagt: Das ist Götzenopferfleisch! — so esst es nicht, um dessen willen, der den Hinweis gab, und um des Gewissens willen, denn »dem Herrn gehört die Erde und was sie erfüllt«.29Ich rede aber nicht von deinem eigenen Gewissen, sondern von dem des anderen; denn warum sollte meine Freiheit von dem Gewissen eines anderen gerichtet werden?30Und wenn ich es dankbar genieße, warum sollte ich gelästert werden über dem, wofür ich danke?31Ob ihr nun esst oder trinkt oder sonst etwas tut — tut alles zur Ehre Gottes!32Gebt weder den Juden noch den Griechen noch der Gemeinde Gottes einen Anstoß,33so wie auch ich in allen Stücken allen zu Gefallen lebe und nicht meinen Nutzen suche, sondern den der vielen, damit sie gerettet werden.
Синодальный перевод
1Не хочу оставить вас, братия, в неведении, что отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море;2и все крестились в Моисея в облаке и в море;3и все ели одну и ту же духовную пищу;4и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.5Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне.6А это были образы для нас, чтобы мы не были похотливы на злое, как они были похотливы.7Не будьте также идолопоклонниками, как некоторые из них, о которых написано: народ сел есть и пить, и встал играть.8Не станем блудодействовать, как некоторые из них блудодействовали, и в один день погибло их двадцать три тысячи.9Не станем искушать Христа, как некоторые из них искушали и погибли от змей.10Не ропщите, как некоторые из них роптали и погибли от истребителя.11Все это происходило с ними, [как] образы; а описано в наставление нам, достигшим последних веков.12Посему, кто думает, что он стоит, берегись, чтобы не упасть.13Вас постигло искушение не иное, как человеческое; и верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести.14Итак, возлюбленные мои, убегайте идолослужения.15Я говорю [вам] как рассудительным; сами рассудите о том, что говорю.16Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова?17Один хлеб, и мы многие одно тело; ибо все причащаемся от одного хлеба.18Посмотрите на Израиля по плоти: те, которые едят жертвы, не участники ли жертвенника?19Что же я говорю? То ли, что идол есть что–нибудь, или идоложертвенное значит что–нибудь?20[Нет], но что язычники, принося жертвы, приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы были в общении с бесами.21Не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую; не можете быть участниками в трапезе Господней и в трапезе бесовской.22Неужели мы [решимся] раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?23Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но не все назидает.24Никто не ищи своего, но каждый [пользы] другого.25Все, что продается на торгу, ешьте без всякого исследования, для [спокойствия] совести;26ибо Господня земля, и что наполняет ее.27Если кто из неверных позовет вас, и вы захотите пойти, то все, предлагаемое вам, ешьте без всякого исследования, для [спокойствия] совести.28Но если кто скажет вам: это идоложертвенное, – то не ешьте ради того, кто объявил вам, и ради совести. Ибо Господня земля, и что наполняет ее.29Совесть же разумею не свою, а другого: ибо для чего моей свободе быть судимой чужою совестью?30Если я с благодарением принимаю [пищу], то для чего порицать меня за то, за что я благодарю?31Итак, едите ли, пьете ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию.32Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией,33так, как и я угождаю всем во всем, ища не своей пользы, но [пользы] многих, чтобы они спаслись.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.