1Gleich Wasserbächen ist das Herz des Königs in der Hand des HERRN; er leitet es, wohin immer er will.2Jeder Weg eines Menschen ist recht in seinen Augen, aber der HERR prüft die Herzen.3Recht und Gerechtigkeit üben ist dem HERRN lieber als Opfer.4Hohe Augen und ein aufgeblasenes Herz — die Leuchte der Gottlosen ist Sünde.5Die Überlegungen des Fleißigen sind nur zum Vorteil, aber wer allzu sehr eilt, hat nur Schaden davon.6Wer mit lügenhafter Zunge Schätze erwirbt, der jagt nach Wind und sucht den Tod.7Die Gewalttätigkeit der Gottlosen rafft sie hinweg, denn sie weigern sich, zu tun, was recht ist.8Wer schuldbeladen ist, muss krumme Wege gehen; wer aber lauter ist, der handelt aufrichtig.9Es ist besser, in einem Winkel auf dem Dach zu wohnen, als gemeinsam mit einer zänkischen Frau in einem Haus.10Die Seele des Gottlosen begehrt nach Bösem; sein Nächster findet keine Gnade vor ihm.11Wenn man den Spötter bestraft, wird der Unverständige weise, und wenn man den Weisen belehrt, so nimmt er Einsicht an.12Der Gerechte achtet auf das Haus des Gottlosen; er stürzt die Gottlosen ins Unglück.13Wer sein Ohr verstopft vor dem Schreien des Armen, der wird auch keine Antwort erhalten, wenn er ruft.14Eine heimliche Gabe besänftigt den Zorn, und ein Geschenk im Gewand den heftigsten Grimm.15Es ist eine Freude für die Gerechten, wenn Recht geschaffen wird, aber für die Übeltäter ist es ein Schrecken.16Ein Mensch, der vom Weg der Einsicht abirrt, wird ruhen in der Versammlung der Schatten.*17Wer das Vergnügen liebt, muss Mangel leiden; wer Wein und Öl liebt, wird nicht reich.18Der Gottlose wird den Gerechten ablösen, und der Betrüger kommt an die Stelle des Redlichen.19Besser ist’s, in der Wüste zu wohnen, als bei einer zänkischen und zornigen Frau.20Ein wertvoller Schatz und Öl ist in der Wohnung des Weisen, aber ein törichter Mensch vergeudet es.21Wer eifrig danach trachtet, gerecht und gütig zu sein, der findet Leben, Gerechtigkeit und Ehre.22Ein Weiser erobert die Stadt der Starken und stürzt das Bollwerk, auf das sie sich verließ.23Wer seinen Mund und seine Zunge behütet, der behütet seine Seele vor mancher Not.24Ein übermütiger und vermessener Mensch — Spötter wird er genannt — handelt in frevelhaftem Übermut.25Dem Faulen bringt seine Begierde den Tod, denn seine Hände weigern sich zu arbeiten.26Voll Gier begehrt er den ganzen Tag, aber der Gerechte gibt und hält nicht zurück.27Das Opfer der Gottlosen ist ein Gräuel, zumal wenn man es mit Bosheit darbringt.28Ein Lügenzeuge geht zugrunde, aber ein Ohrenzeuge darf immer wieder reden.29Der Gottlose macht ein trotziges Gesicht, aber der Gerechte richtet seine Wege aus.30Es hilft keine Weisheit, kein Verstand und kein Rat gegen den HERRN.31Das Ross ist gerüstet auf den Tag der Schlacht, aber der Sieg kommt von dem HERRN.
Новый Русский Перевод
1Как поток воды, сердце царя в руке Господней: куда Он захочет, туда его и направит.2Все пути человека пред глазами его прямы, но Господь испытывает сердца.3Кто поступает праведно и справедливо – угодней Господу, нежели приносящий жертвы.4Надменный взгляд и гордое сердце – как светильник для нечестивого, но это грех.5Замыслы усердного принесут изобилие, а всякий торопливый лишь обнищает.6Состояние, нажитое лживым языком, – это тающий пар ищущих смерти*.7Жестокость злодеев их же и погубит, ведь они отказываются поступать справедливо.8Путь преступных извилист, а поступки невинных чисты.9Лучше жить на углу крыши, чем делить дом со сварливой женой.10Нечестивый желает зла, милости ближний у него не найдет.11Когда наказан глумливый, простаки становятся мудрее; когда наставлен мудрец, он обретает знание.12Праведник примечает дом нечестивца и насылает на нечестивца гибель.13Если кто затыкает уши от крика бедных, то он однажды сам будет кричать, и его не услышат.14Тайный подарок предотвращает гнев, и взятка, скрытая под плащом, – лютую ярость.15Радость праведным, когда вершат правосудие, но ужас злодеям.16Тот, кто сошел с пути разума, упокоится в обществе мертвецов*.17Любящий развлечения обеднеет, любящий вино и дорогие мази* не разбогатеет.18Нечестивым праведника выкупают, а вероломным – верного.19Лучше жить в пустыне, чем со сварливой и злобной женой.20Дорогое добро и масло остается в доме у мудрого, а глупец его проедает.21Стремящийся к праведности и любви найдет и жизнь, и праведность, и славу.22Один мудрец может покорить город, полный воинов, и низвергнуть крепость, на которую они полагались.23Сторожащий уста свои и язык хранит себя от беды.24Гордец надменный, «глумливый» – имя ему; он действует в чрезмерной гордыне.25Желания ленивца его умертвят, так как руки его отказываются трудиться.26День напролет он жаждет и желает, а праведный дает не жалея.27Жертва злодеев – мерзость, тем паче, когда приносится со злым умыслом.28Лживый свидетель погибнет, свидетельство того, кто все слышал, устоит*.29Нечестивый делает уверенное лицо, а праведный обдумывает свой путь*.30Нет ни мудрости, ни разума, ни замысла, что имели бы успех против Господа.31Коня готовят на день сражения, а победу дает Господь.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.