Psalm 5 | Schlachter 2000 Новый Русский Перевод

Psalm 5 | Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Mit Flötenspiel. Ein Psalm Davids. 2 Vernimm, o HERR, meine Worte; achte auf mein Seufzen! 3 Höre auf die Stimme meines Schreiens, mein König und mein Gott; denn zu dir will ich beten! 4 HERR, in der Frühe wirst du meine Stimme hören; in der Frühe werde ich dir zu Befehl sein und Ausschau halten. 5 Denn du bist nicht ein Gott, dem Gesetzlosigkeit gefällt; wer böse ist, darf nicht bei dir wohnen. 6 Die Prahler bestehen nicht vor deinen Augen; du hasst alle Übeltäter. 7 Du vertilgst die Lügner; den Blutgierigen und Falschen verabscheut der HERR. 8 Ich aber darf durch deine große Gnade eingehen in dein Haus; ich will anbeten, zu deinem heiligen Tempel gewandt, in Ehrfurcht vor dir. 9 HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; ebne deinen Weg vor mir! 10 Denn in ihrem Mund ist nichts Zuverlässiges; ihr Inneres ist [voll] Bosheit, ihr Rachen ein offenes Grab, mit ihren Zungen heucheln sie. 11 Sprich sie schuldig, o Gott, lass sie fallen durch ihre Anschläge! Verstoße sie um ihrer vielen Übertretungen willen, denn sie haben sich gegen dich empört! 12 Aber alle werden sich freuen, die auf dich vertrauen; ewiglich werden sie jubeln, denn du wirst sie beschirmen; und fröhlich werden sein in dir, die deinen Namen lieben! 13 Denn du, HERR, segnest den Gerechten; du umgibst ihn mit Gnade wie mit einem Schild.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. Для свирелей. Псалом Давида. 2 Услышь слова мои, Господи, пойми стенания мои! 3 Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе. 4 Утром, Господи, Ты услышишь мой голос, утром предстану с мольбой перед Тобою и замру в ожидании. 5 Ты не Бог, желающий беззакония, зло не сможет с Тобой обитать. 6 Надменные не устоят перед Тобой, всех делающих зло Ты ненавидишь. 7 Ты погубишь говорящих ложь; кровожадных и коварных гнушается Господь. 8 Но я по великой милости Твоей войду в дом Твой, поклонюсь в святом храме Твоем в страхе перед Тобой. 9 Веди меня, Господи, в праведности Твоей из-за моих врагов; путь Твой передо мной сделай прямым. 10 Ведь ни одному слову из уст их верить нельзя, сердце их исполнено пагубы. Гортань их – открытая могила, языком своим они льстят. 11 Осуди их, Боже! Пусть падут из-за козней своих. Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они против Тебя восстали. 12 Но пусть возрадуются все, кто в Тебе ищет прибежища; пусть вечно поют от радости. Окажи им Свое покровительство, чтобы возрадовались в Тебе любящие Твое имя. 13 Ведь Ты благословляешь праведника, Господи, как щитом, окружаешь его благосклонностью.