Psalm 138 | Schlachter 2000 Новый Русский Перевод

Psalm 138 | Schlachter 2000
1 Von David. Dir will ich danken von ganzem Herzen, vor den Göttern will ich dir lobsingen! 2 Ich will anbeten, zu deinem heiligen Tempel gewandt, und deinem Namen danken um deiner Gnade und Treue willen; denn du hast dein Wort groß gemacht über all deinen Ruhm hinaus. 3 An dem Tag, da ich rief, hast du mir geantwortet; du hast mir Mut verliehen, in meine Seele kam Kraft. 4 Alle Könige der Erde werden dir, HERR, danken, wenn sie die Worte deines Mundes hören; 5 und sie werden singen von den Wegen des HERRN, denn groß ist die Herrlichkeit des HERRN! 6 Denn der HERR ist erhaben und sieht auf den Niedrigen, und den Hochmütigen erkennt er von ferne. 7 Wenn ich mitten durch die Bedrängnis gehe, so wirst du mich am Leben erhalten; gegen den Zorn meiner Feinde wirst du deine Hand ausstrecken, und deine Rechte wird mich retten. 8 Der HERR wird es für mich vollbringen! HERR, deine Gnade währt ewiglich; das Werk deiner Hände wirst du nicht im Stich lassen!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. Псалом Давида. Господи, Ты испытал и знаешь меня. 2 Сажусь ли я, встаю ли – Ты знаешь; мои мысли понимаешь издалека. 3 Иду ли я, отдыхаю ли – Ты видишь, и все пути мои знаешь. 4 Нет еще слова на моих устах, но Ты, Господи, его уже знаешь. 5 Ты вокруг меня, и впереди, и позади, и кладешь на меня Свою руку. 6 Ведение Твое удивительно для меня, слишком велико для моего понимания. 7 Куда могу уйти от Твоего Духа? Куда могу убежать от Твоего присутствия? 8 Поднимусь ли на небеса – Ты там, сойду ли в мир мертвых – и там Ты. 9 Взлечу ли на крыльях зари на востоке, поселюсь ли за дальними морями на западе, 10 даже там Твоя рука поведет меня, Твоя правая рука удержит меня. 11 Если скажу: «Тьма сокроет меня, и свет превратится в ночь», 12 даже тогда тьма не темна для Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет. 13 Ты создал все внутренности мои, в материнской утробе соткал меня. 14 Буду славить Тебя за то, что я так дивно устроен. Чудесны Твои дела, душа моя сознает это вполне. 15 Мои кости не были сокрыты от Тебя, когда я был в тайне сотворен, образован в глубине материнской утробы*. 16 Твои глаза видели мой зародыш, и в книге Твоей все мои дни были записаны, когда ни одного из них еще и не было. 17 Как дороги для меня* Твои мысли, Боже! Как велико их число! 18 Стану исчислять их – они многочисленнее песка. Когда пробуждаюсь, я все еще с Тобой. 19 О Боже, если бы Ты истребил нечестивых! Отойдите от меня, кровожадные! 20 Нечестиво они говорят против Тебя; Твои враги произносят Твое имя напрасно 21 Как не возненавидеть мне ненавидящих Тебя, Господи? Как не питать отвращение к тем, кто восстает против Тебя? 22 Полной ненавистью ненавижу их; Твои враги и для меня враги. 23 Испытай меня, Боже, и узнай мое сердце; испытай меня и узнай мои помышления. 24 Посмотри, не на опасном ли я пути и веди меня по пути вечному.