Psalm 104 | Schlachter 2000 Новый Русский Перевод

Psalm 104 | Schlachter 2000
1 Lobe den HERRN, meine Seele! HERR, mein Gott, du bist sehr groß; mit Pracht und Majestät bist du bekleidet, 2 du, der sich in Licht hüllt wie in ein Gewand, der den Himmel ausspannt wie eine Zeltbahn, 3 der sich seine Obergemächer zimmert in den Wassern, der Wolken zu seinem Wagen macht und einherfährt auf den Flügeln des Windes, 4 der seine Engel zu Winden macht, seine Diener zu Feuerflammen. 5 Er hat die Erde auf ihre Grundfesten gegründet, dass sie nicht wankt für immer und ewig. 6 Mit der Flut decktest du sie wie mit einem Kleid; die Wasser standen über den Bergen; 7 aber vor deinem Schelten flohen sie, vor deiner Donnerstimme suchten sie ängstlich das Weite. 8 Die Berge stiegen empor, die Täler senkten sich zu dem Ort, den du ihnen gesetzt hast. 9 Du hast [den Wassern] eine Grenze gesetzt, die sie nicht überschreiten sollen; sie dürfen die Erde nicht wiederum bedecken. 10 Du lässt Quellen entspringen in den Tälern; sie fließen zwischen den Bergen hin; 11 sie tränken alle Tiere des Feldes; die Wildesel löschen ihren Durst. 12 Über ihnen wohnen die Vögel des Himmels; die lassen aus den Zweigen ihre Stimme erschallen. 13 Du tränkst die Berge aus deinen Obergemächern; von der Frucht deiner Werke wird die Erde satt. 14 Du lässt Gras wachsen für das Vieh und Pflanzen, dass sie dem Menschen dienen, damit er Nahrung hervorbringe aus der Erde; 15 und damit der Wein das Herz des Menschen erfreue, und das Angesicht glänzend werde vom Öl, und damit Brot das Herz des Menschen stärke. 16 Die Bäume des HERRN trinken sich satt, die Zedern des Libanon, die er gepflanzt hat, 17 wo die Vögel ihre Nester bauen und der Storch, der die Zypressen bewohnt. 18 Die hohen Berge sind für die Steinböcke, die Felsen sind eine Zuflucht für die Klippdachse. 19 Er hat den Mond gemacht zur Bestimmung der Zeiten; die Sonne weiß ihren Untergang. 20 Schaffst du Finsternis, und wird es Nacht, so regen sich alle Tiere des Waldes. 21 Die jungen Löwen brüllen nach Raub und suchen ihre Nahrung von Gott. 22 Geht die Sonne auf, so ziehen sie sich zurück und legen sich in ihre Verstecke; 23 der Mensch aber geht hinaus an sein Tagewerk, an seine Arbeit bis zum Abend. 24 HERR, wie sind deine Werke so viele! Du hast sie alle in Weisheit gemacht, und die Erde ist erfüllt von deinem Besitz. 25 Da ist das Meer, so groß und weit ausgedehnt; darin wimmelt es ohne Zahl von Tieren klein und groß; 26 da fahren die Schiffe, der Leviathan, den du gemacht hast, dass er sich darin tummle. 27 Sie alle warten auf dich, dass du ihnen ihre Speise gibst zu seiner Zeit. 28 Wenn du ihnen gibst, so sammeln sie; wenn du deine Hand auftust, so werden sie mit Gutem gesättigt; 29 verbirgst du dein Angesicht, so erschrecken sie; nimmst du ihren Odem weg, so vergehen sie und werden wieder zu Staub; 30 sendest du deinen Odem aus, so werden sie erschaffen, und du erneuerst die Gestalt der Erde. 31 Die Herrlichkeit des HERRN wird ewig währen; der HERR wird sich an seinen Werken freuen! 32 Blickt er die Erde an, so zittert sie; rührt er die Berge an, so rauchen sie. 33 Ich will dem HERRN singen mein Leben lang, meinem Gott lobsingen, solange ich bin. 34 Möge mein Nachsinnen ihm wohlgefallen! Ich freue mich an dem HERRN. 35 Die Sünder sollen von der Erde vertilgt werden und die Gottlosen nicht mehr sein! Lobe den HERRN, meine Seele! Hallelujah!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Новый Русский Перевод

(1 Пар. 16:8-22)

1 Благодарите Господа, призывайте Его имя; возвещайте среди народов о Его делах. 2 Воспойте Ему, пойте Ему хвалу, рассказывайте о всех Его чудесах. 3 Хвалитесь Его святым именем; пусть веселятся сердца ищущих Господа. 4 Ищите Господа и силу Его, ищите лица Его всегда. 5 Помните чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды, что Он произнес. 6 О потомки Авраама, слуги Его, о сыновья Иакова, избранные Его. 7 Он – Господь, наш Бог; суды Его по всей земле. 8 Он помнит Свой завет вечно, слово, данное Им для тысяч поколений, – 9 завет, что Он заключил с Авраамом, и клятву Его Исааку. 10 Утвердил Он это Иакову в Закон и Израилю вечным заветом, 11 сказав: «Я отдам тебе ханаанскую землю в удел твоего наследия»*. 12 Когда они были малочисленны и незначительны, и были чужеземцами на этой земле, 13 то скитались от народа к народу и из царства в царство. 14 Он никому не давал их притеснять и укорял за них царей: 15 «Не трогайте помазанников Моих и пророкам Моим не делайте зла»*. 16 Он послал голод на землю, сломил хлебный стебель. 17 Он послал перед ними человека: в рабство был продан Иосиф. 18 Стеснили оковами его ноги, надели на шею железное ярмо, 19 пока не исполнилось слово Господне*, пока слово Господне не доказало его правоту. 20 Царь приказал, и развязали его, владыка народов освободил его. 21 Он сделал его господином над своим домом и правителем над всем своим владением, 22 чтобы он наставлял* его приближенных, как хотел, и старейшин его учил мудрости*. 23 Тогда пришел Израиль в Египет, поселился Иаков в земле Хама. 24 И умножил Бог Свой народ и сделал его сильнее его врагов. 25 Возбудил в сердцах врагов ненависть к Своему народу и хитрость против Его рабов*. 26 Он послал Моисея, Своего слугу, и Аарона, которого избрал. 27 Они показали среди них Его чудеса и Его знамения – в земле Хама. 28 Он послал тьму, и стало темно, и они* не воспротивились Его слову. 29 Обратил воды их в кровь и погубил в них рыбу. 30 Земля их закишела множеством лягушек, которые были даже в покоях царей. 31 Он произнес слово, и налетели тучи мух, комары заполнили все их земли. 32 Он послал на них град вместо дождя и пылающий огонь – на их землю. 33 Побил виноград и инжир, поломал деревья в их земле. 34 Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа, 35 и съели всю траву в их земле и плоды на их полях. 36 Затем Он поразил всех первенцев в их земле – первые плоды их мужской силы*. 37 Он вывел Израиль с серебром и золотом, и не было ни одного среди родов, кто бы споткнулся. 38 Египет обрадовался их уходу, потому что страх перед ними напал на него*. 39 Бог простер облако, чтобы укрыть их, и огонь, чтобы светить ночью*. 40 Народ попросил, и Он послал перепелов, и насытил людей хлебом с небес*. 41 Рассек скалу, и полились воды, рекой потекли в пустыне*. 42 Ведь Он вспомнил Свое святое слово к Аврааму, Своему слуге*. 43 Он вывел Свой народ в радости, избранных Своих в веселии. 44 Дал им земли народов, и они унаследовали то, над чем трудились другие, 45 чтобы соблюдали Его установления и хранили Его законы. Аллилуйя!