2.Samuel 23 | Schlachter 2000 Новый Русский Перевод

2.Samuel 23 | Schlachter 2000

Davids letzte Worte

1 Und dies sind die letzten Worte Davids: »Es spricht David, der Sohn Isais, es spricht der Mann, der hoch erhoben wurde, der Gesalbte des Gottes Jakobs, der liebliche Psalmdichter in Israel: 2 Der Geist des HERRN hat durch mich geredet, und sein Wort war auf meiner Zunge. 3 Der Gott Israels hat geredet, zu mir hat der Fels Israels gesprochen: Ein gerechter Herrscher über die Menschen, ein Herrscher in der Furcht Gottes, 4 der ist wie das Licht am Morgen, wenn die Sonne aufgeht, ein Morgen ohne Wolken, wenn durch ihren Glanz das junge Grün nach dem Regen aus der Erde sprosst. 5 Ja, steht mein Haus nicht fest bei Gott? Denn er hat einen ewigen Bund mit mir gemacht, in allem wohlgeordnet und sicher — wird er nicht alles gedeihen lassen, was mir zum Heil und zur Freude dient? 6 Aber die Nichtswürdigen sind alle wie weggeworfene Dornen, die man nicht in die Hand nimmt. 7 Der Mann, der sie anrühren muss, wappnet sich mit Eisen oder Speerschaft; und sie werden vollständig mit Feuer verbrannt an ihrem Ort.«

Die Helden Davids

8 Dies sind die Namen der Helden Davids: Joscheb-Baschebet, der Tachkemoniter, das Haupt der Wagenkämpfer; das ist Adino, der Ezniter; [er siegte] über 800, die er auf einmal erschlagen hatte. 9 Und nach ihm Eleasar, der Sohn Dodos, der Sohn eines Achochiters; er war unter den drei Helden mit David, als sie die Philister verhöhnten; diese sammelten sich dort zum Kampf, als die Männer von Israel weggezogen waren; 10 er jedoch erhob sich und schlug die Philister, bis seine Hand müde wurde und seine Hand am Schwert klebte. So bewirkte der HERR an jenem Tag eine große Rettung, und das Volk kehrte um hinter ihm her, doch nur um zu plündern. 11 Und nach ihm Schamma, der Sohn Ages, des Harariters. Als die Philister sich zu einer Schar sammelten, war dort ein Ackerstück voll Linsen; und als das Volk vor den Philistern die Flucht ergriff, 12 da trat er mitten auf das Ackerstück und verteidigte es und schlug die Philister, und der HERR bewirkte eine große Rettung. 13 Und [die] drei unter den 30 Obersten zogen hinab und kamen zur Erntezeit zu David in die Höhle Adullam, während eine Schar von Philistern im Tal der Rephaiter lag; 14 David aber war zu der Zeit in der Bergfeste, und eine Besatzung der Philister befand sich damals in Bethlehem. 15 Und David hatte ein Gelüste und sprach: Wer wird mir Wasser zu trinken geben aus dem Brunnen von Bethlehem unter dem Tor? 16 Da brachen die drei Helden durch das Lager der Philister hindurch und schöpften Wasser aus dem Brunnen von Bethlehem unter dem Tor, trugen es her und brachten es zu David. Er aber wollte es nicht trinken, sondern goss es als Trankopfer aus vor dem HERRN, 17 und er sprach: Es sei fern von mir, o HERR, dass ich so etwas tue! Ist es nicht das Blut der Männer, die ihr Leben gewagt haben und hingegangen sind? — Darum wollte er nicht trinken. Das taten die drei Helden. 18 Und Abisai, der Bruder Joabs, der Sohn der Zeruja, der war das Haupt der drei; der zückte seinen Speer gegen 300, die er erschlug, und er hatte einen Namen unter den dreien. 19 War er nicht der Geehrteste von den dreien und wurde ihr Oberster? Aber an jene drei reichte er nicht heran. 20 Und Benaja, der Sohn Jojadas, der Sohn eines tapferen Mannes, groß an Taten, aus Kabzeel, erschlug die beiden mächtigen Helden von Moab; er stieg auch hinab und tötete einen Löwen in einer Zisterne zur Schneezeit. 21 Er erschlug auch einen stattlichen ägyptischen Mann, der einen Speer in der Hand trug; er aber ging zu ihm hinab mit einem Stock, und er riss dem Ägypter den Speer aus der Hand und tötete ihn mit seinem eigenen Speer. 22 Das tat Benaja, der Sohn Jojadas, und er war berühmt unter den drei Helden. 23 Er war der berühmteste der dreißig, aber an jene drei reichte er nicht heran. Und David setzte ihn über seine Leibwache. 24 Asahel, der Bruder Joabs, war unter den Dreißig; Elchanan, der Sohn Dodos, von Bethlehem; 25 Schamma, der Haroditer; Elika, der Haroditer; 26 Helez, der Paltiter; Ira, der Sohn des Jikes, des Tekoiters; 27 Abieser, der Anatotiter; Mebunnai, der Huschatiter; 28 Zalmon, der Achochiter; Mahari, der Netophatiter; 29 Heleb, der Sohn Baanas, der Netophatiter; Ittai, der Sohn Ribais, von Gibea der Kinder Benjamins; 30 Benaja, der Piratoniter; Hiddai von Nachale-Gaasch; 31 Abi-Albon, der Arbatiter; Asmaweth, der Barhumiter; 32 Eljachba, der Saalboniter; von den Söhnen des Jasen: Jonathan; 33 Schamma, der Harariter; Achiam, der Sohn Sarars, des Harariters; 34 Eliphelet, der Sohn Achasbais, des Sohnes des Maachatiters; Eliam, der Sohn Ahitophels, der Giloniter; 35 Hezrai, der Karmeliter; Paarai, der Arabiter; 36 Jigeal, der Sohn Nathans, von Zoba; Bani, der Gaditer; 37 Zelek, der Ammoniter; Naharai, der Beerotiter, der Waffenträger Joabs, des Sohnes der Zeruja; 38 Ira, der Jitriter; Gareb, der Jitriter; 39 Urija, der Hetiter. Insgesamt [waren es] 37.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Новый Русский Перевод

Последние слова Давида

1 Вот последние слова Давида: – Пророчество Давида, сына Иессея, пророчество человека, вознесенного Всевышним*, человека, помазанного Богом Иакова, и сладкоголосого певца Израиля: 2 Дух Господень говорит через меня; слово Его у меня на языке. 3 Бог Израиля сказал, скала Израиля изрек обо мне: «Тот, кто правит людьми справедливо, тот, кто правит в страхе Божьем, 4 свету утра подобен, солнцу подобен, встающему безоблачным утром, сияющему после дождя, которое растит траву из земли». 5 Разве не таков дом мой у Бога? Разве Он не заключил со мной вечный завет, полностью устроенный и непреложный? Разве не от Него все мое спасение и все мои желания? 6 Но все нечестивые* подобны тернию, которое отбрасывают прочь и не берут руками. 7 Всякий, кто касается терния, вооружается железом или древком копья; его сжигают там же, на месте.

Прославленные воины Давида

8 Вот имена воинов Давида: Тахмонитянин Иошев-Башевет был главой троих*; он поднял свое копье* на восемьсот человек, которых он убил в одной схватке. 9 После него был Элеазар, сын Додо, внук Ахохи. Он был с Давидом, когда они насмешками вызывали на бой собравшихся для битвы филистимлян. 10 Израильтяне вышли против них, и он проявил храбрость и разил филистимлян, пока его рука не устала и не прилипла к мечу. В тот день Господь одержал* великую победу. Только после битвы воины вернулись к Элеазару, но лишь для того, чтобы обирать убитых. 11 После него был Шамма, сын араритянина Аге. Когда филистимляне собрались в Лехи*, где было поле, засеянное чечевицей, воины Израиля бежали от них. 12 Но Шамма встал посредине поля. Он защитил его и перебил филистимлян, и Господь одержал великую победу. 13 К началу жатвы трое из тридцати вождей пришли к Давиду в пещеру Адуллам, когда отряд филистимлян стоял лагерем в долине Рефаим. 14 Давид тогда был в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме. 15 Давида томила жажда, и он сказал: – О, если бы кто-нибудь принес мне попить из колодца у вифлеемских ворот! 16 Тогда те трое воинов пробились через филистимский лагерь, зачерпнули воды из колодца у вифлеемских ворот и принесли Давиду. Но он отказался пить и вылил воду как приношение Господу. 17 – Сохрани меня, Господи, сделать это! – сказал он. – Разве я стану пить кровь людей, которые рисковали своей жизнью?! И он не стал пить. Такие подвиги совершили трое этих воинов. 18 Брат Иоава, Авишай, сын Саруи, был главой троих*. Он с копьем сражался против трехсот человек, перебил их всех и прославился наравне с теми тремя. 19 Он был самым знаменитым из тридцати* и стал их вождем, но сам не равнялся с теми тремя. 20 Беная, сын Иодая, был доблестным воином* из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов* из Моава. Еще он спустился в ров в снежный день и убил там льва. 21 Он также сразил огромного* египтянина. У египтянина в руке было копье, а Беная вышел против него с палкой. Он вырвал копье из руки египтянина и убил его этим же копьем. 22 Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с теми тремя. 23 Он был знаменит среди тридцати, но славой с теми тремя не равнялся. Давид поставил его начальником своей стражи. 24 Среди тридцати были: Асаил, брат Иоава, Элханан, сын Додо из Вифлеема, 25 хародитянин Шамма, хародитянин Элика, 26 палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша из Текоа, 27 Авиезер из Анатота, хушатянин Мебуннай*, 28 ахохитянин Цалмон, нетофитянин Магарай, 29 Хелев*, сын нетофитянина Бааны, Иттай, сын Рибая, из Гивы, что в земле Вениамина, 30 пирафонянин Беная, Иддай* из Нахле-Гааша*, 31 арбатитянин Ави-Албон, бархюмитянин Азмавет, 32 шаалбонитянин Элияхба, сыновья Иашена, Ионафан, 33 сын* араритянина Шаммы, Ахиам, сын араритянина Шарара*, 34 Элифелет, сын Ахасбая из Маахи, Элиам, сын гилонитянина Ахитофела, 35 Хецрай из Кармила, арбитянин Паарай, 36 Игал, сын Нафана из Цовы, гадитянин Бани, 37 аммонитянин Целек, Нахарай из Беэрота, оруженосец Иоава, сына Саруи, 38 итриянин Ира, итриянин Гарев, 39 и хетт Урия. Всего их было тридцать семь*.