1Und der HERR redete zu Mose und sprach:2Sage den Kindern Israels, dass sie mir freiwillige Gaben bringen; und von jedem, den sein Herz dazu treibt, sollt ihr die freiwillige Gabe für mich annehmen!3Das sind aber die Gaben, die ihr von ihnen nehmen sollt: Gold, Silber, Erz*,4blauen und roten Purpur und Karmesin, weißes Leinen und Ziegenhaar,5rötliche Widderfelle, Seekuhfelle und Akazienholz,6Öl für den Leuchter, Spezerei* für das Salböl und für wohlriechendes Räucherwerk,7Onyxsteine und Steine zum Besatz für das Ephod* und für das Brustschild.8Und sie sollen mir ein Heiligtum machen, damit ich in ihrer Mitte wohne!9Genau so, wie ich dir das Vorbild der Wohnung und das Vorbild aller ihrer Geräte zeigen werde, so sollt ihr es machen.
Die Bundeslade
10Und sie sollen eine Lade aus Akazienholz anfertigen, zweieinhalb Ellen soll ihre Länge sein, anderthalb Ellen ihre Breite und anderthalb Ellen ihre Höhe.11Die sollst du mit reinem Gold überziehen, inwendig und auswendig sollst du sie überziehen; und mache ringsum einen goldenen Kranz daran.12Du sollst auch vier goldene Ringe für sie gießen und sie an ihre vier Ecken setzen, und zwar so, dass zwei Ringe auf der einen Seite und zwei Ringe auf der anderen Seite sind.13Und stelle Tragstangen aus Akazienholz her und überziehe sie mit Gold,14und stecke die Tragstangen in die Ringe an den Seiten der Lade, dass man sie damit tragen kann.15Die Tragstangen sollen in den Ringen der Lade bleiben und nicht daraus entfernt werden.16Und du sollst das Zeugnis*, das ich dir geben werde, in die Lade legen.17Du sollst auch einen Sühnedeckel* aus reinem Gold anfertigen; zweieinhalb Ellen soll seine Länge und anderthalb Ellen seine Breite sein.18Und du sollst zwei Cherubim* aus Gold anfertigen; in getriebener Arbeit sollst du sie machen, an beiden Enden des Sühnedeckels,19sodass du den einen Cherub am einen Ende machst und den anderen Cherub am anderen Ende; aus einem Stück mit dem Sühnedeckel sollt ihr die Cherubim machen an den beiden Enden.20Und die Cherubim sollen ihre Flügel darüber ausbreiten, dass sie mit ihren Flügeln den Sühnedeckel beschirmen, und ihre Angesichter sollen einander zugewandt sein; die Angesichter der Cherubim sollen auf den Sühnedeckel sehen.21Und du sollst den Sühnedeckel oben über die Lade legen und das Zeugnis, das ich dir geben werde, in die Lade tun.22Dort will ich mit dir zusammenkommen und mit dir reden von dem Sühnedeckel herab, zwischen den beiden Cherubim, die auf der Lade des Zeugnisses sind, über alles, was ich dir für die Kinder Israels befehlen will.
Der Schaubrottisch
23Du sollst auch einen Tisch aus Akazienholz herstellen; zwei Ellen soll seine Länge sein und eine Elle seine Breite und anderthalb Ellen seine Höhe.24Und du sollst ihn überziehen mit reinem Gold und ihn ringsum mit einem goldenen Kranz versehen.25Auch eine Leiste sollst du ringsum an ihm anbringen, eine Handbreit hoch, und an seiner Leiste ringsum [wieder] einen goldenen Kranz befestigen.26Und du sollst für ihn vier goldene Ringe machen, die du an den vier Ecken seiner vier Füße anbringen sollst.27Dicht unter der Leiste sollen die Ringe sein, zur Aufnahme der Tragstangen, damit man den Tisch tragen kann.28Und du sollst die Tragstangen aus Akazienholz machen und sie mit Gold überziehen; mit ihnen soll der Tisch getragen werden.29Du sollst auch seine Schüsseln machen, seine Schalen, seine Kannen und seine Opferschalen, mit denen man [die Trankopfer] ausgießt; aus reinem Gold sollst du sie machen.30Und du sollst allezeit Schaubrote auf den Tisch legen, vor meinem Angesicht.
Der goldene Leuchter
31Du sollst auch einen Leuchter aus reinem Gold anfertigen; in getriebener Arbeit soll dieser Leuchter gemacht werden; sein Fuß und sein Schaft, seine Kelche, Knäufe und Blüten sollen aus einem Stück mit ihm sein.32Aus den Seiten des Leuchters sollen sechs Arme herauskommen: drei Arme aus einer Seite des Leuchters und drei Arme aus der anderen Seite des Leuchters.33An dem einen Arm sollen drei Kelche wie Mandelblüten sein, mit je einem Knauf und einer Blüte, und drei Kelche wie Mandelblüten an dem anderen Arm, mit je einem Knauf und einer Blüte. So soll es bei den sechs Armen sein, die aus dem Leuchter herauskommen.34Aber der Schaft des Leuchters soll vier Kelche wie Mandelblüten haben, mit seinen Knäufen und Blüten;35nämlich einen Knauf unter zwei Armen, und [wieder] einen Knauf unter zwei Armen, und [noch] einen Knauf unter zwei Armen; so bei den sechs Armen, die aus dem Leuchter herauskommen.36Denn ihre Knäufe und Arme sollen aus einem Stück mit ihm sein; das Ganze soll eine getriebene Arbeit sein, aus reinem Gold.37Und du sollst seine sieben Lampen machen, und man soll seine Lampen aufsteigend anordnen, damit sie das, was vor ihm liegt, erleuchten.38Und ihre Lichtscheren und Löschnäpfe sollen aus reinem Gold sein.39Aus einem Talent reinen Goldes soll man ihn machen mit allen diesen Geräten.40Und achte sorgfältig darauf, dass du alles genau nach dem Vorbild machst, das dir auf dem Berg gezeigt worden ist!
Новый Русский Перевод
Приношения для скинии
1Господь сказал Моисею:2– Скажи израильтянам, чтобы они сделали Мне приношение. Принимайте приношения для Меня от каждого, чье сердце велит ему это сделать.3Принимайте от них золото, серебро и бронзу;4голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лен; козью шерсть;5баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней* и древесину акации;6оливковое масло для светильников; благовония для масла помазания и для возжигания;7оникс и другие самоцветы, чтобы украсить камнями эфод* и нагрудник.8Вели им сделать Мне святилище, и Я буду обитать среди них.9Сделайте это жилище* и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу.
Ковчег свидетельства
10– Вели им сделать ковчег из акации: два с половиной локтя в длину, полтора локтя в ширину и полтора в высоту*.11Покрой его чистым золотом внутри и снаружи и сделай вокруг него золотой ободок.12Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах по два с каждой стороны.13Сделай из акации шесты и позолоти их.14Вложи шесты в кольца на обеих сторонах ковчега, чтобы можно было его носить.15Пусть шесты остаются в кольцах ковчега: их нельзя вынимать.16Положи в ковчег каменные плитки свидетельства, которые Я дам тебе.17Сделай крышку искупления* из чистого золота, два с половиной локтя в длину и полтора в ширину*.18Сделай на концах крышки двух золотых херувимов* кованой работы.19Сделай одного херувима на одном конце, а второго на другом. Сделай их из одного куска с крышкой на обоих ее концах.20Пусть херувимы простирают крылья вверх, закрывая ими крышку искупления. Пусть они будут обращены друг к другу, лицом к крышке.21Закрой этой крышкой ковчег, положив в него свидетельство, которое Я дам тебе.22Там, над крышкой искупления, между херувимами над ковчегом свидетельства, Я буду встречаться с тобой и давать тебе повеления для израильтян.
Стол для хлеба Присутствия
23– Сделай из акации стол: два локтя в длину, локоть в ширину и полтора локтя в высоту*.24Покрой его чистым золотом и сделайте вокруг него золотой ободок.25Сделай по его краям стенку высотой в ладонь* и обведи ее золотым ободком.26Сделай для стола четыре золотых кольца и укрепи их на углах у ножек.27Пусть кольца будут близко к краям, чтобы можно было держать шесты для переноски стола.28Сделай шесты из акации, позолоти их и носи на них стол.29Сделай из чистого золота тарелки и блюда, кувшины и чаши для жертвенных возлияний.30Всегда клади передо Мной на этот стол хлеб Присутствия.
Золотой светильник
31– Сделай светильник из чистого золота. Пусть его основание и ножка будут кованой работы, а чашечки, бутоны и лепестки составляют с ним одно целое.32Пусть по бокам светильника выходят шесть ветвей: три на одну сторону и три на другую.33Пусть три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками будут на одной ветке, три – на другой, и так на всех шести ветвях светильника.34На самом светильнике пусть будет четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками.35Один бутон пусть будет под первой парой ветвей, что выходят из светильника, второй бутон под второй парой, третий бутон под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями.36Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.37Сделай семь лампад и установи их на светильнике так, чтобы они освещали пространство перед ним.38Щипцы для фитилей и лотки пусть будут из чистого золота.39На светильник и всю эту утварь пойдет талант* чистого золота.40Смотри, сделай все точно по образцу, который был тебе показан на горе.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.