Psalm 62 | Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Für Jeduthun. Ein Psalm Davids.2Nur auf Gott wartet still meine Seele; von ihm kommt meine Rettung.3Nur er ist mein Fels und mein Heil, meine sichere Burg; ich werde nicht allzu sehr wanken.4Wie lange lauft ihr alle Sturm gegen einen Mann und wollt ihn zertrümmern wie eine überhängende Wand, eine rissige Mauer?5Sie planen nur, ihn von seiner Höhe hinabzustoßen; sie haben Wohlgefallen an Lüge; mit ihrem Mund segnen sie, aber im Herzen fluchen sie. (Sela.)6Nur auf Gott wartet still meine Seele; denn von ihm kommt meine Hoffnung.7Nur er ist mein Fels und mein Heil, meine sichere Burg; ich werde nicht wanken.8Auf Gott ruht mein Heil und meine Ehre; der Fels meiner Stärke, meine Zuflucht ist in Gott.9Vertraue auf ihn allezeit, o Volk, schüttet euer Herz vor ihm aus! Gott ist unsere Zuflucht. (Sela.)10Nur ein Hauch sind die Menschenkinder, ein Trug die Herrensöhne; auf der Waage steigen sie empor, sind allesamt leichter als ein Hauch!11Verlasst euch nicht auf erpresstes Gut und setzt nicht trügerische Hoffnung auf Raub; wenn der Reichtum sich mehrt, so hängt euer Herz nicht daran!12Eines hat Gott geredet, zweierlei ist’s, was ich gehört habe: dass die Macht bei Gott steht;13bei dir, o Herr, steht aber auch die Gnade, denn du vergiltst einem jeden nach seinem Tun!
Nuova Riveduta 2006
Dio, unico rifugio
1Al direttore del coro. Per Iedutun. Salmo di Davide. Solo in Dio trova riposo l’anima mia; da lui proviene la mia salvezza.2Lui solo è la mia rocca e la mia salvezza, il mio alto rifugio; io non potrò vacillare.3Fino a quando vi scaglierete contro un uomo e cercherete tutti insieme di abbatterlo come si abbatte una parete che pende, o un muricciolo che cede?4Essi non pensano che a farlo cadere dalla sua altezza, prendono piacere nella menzogna; benedicono con la bocca, ma in cuor loro maledicono. [Pausa]5Anima mia, trova riposo in Dio solo, poiché da lui proviene la mia speranza.6Egli solo è la mia rocca e la mia salvezza; egli è il mio rifugio; io non potrò vacillare.7Dio è la mia salvezza e la mia gloria; la mia forte rocca e il mio rifugio sono in Dio.8Confida in lui in ogni tempo, o popolo; apri il tuo cuore in sua presenza; Dio è il nostro rifugio. [Pausa]9Gli uomini del volgo non sono che vanità, e i nobili non sono che menzogna; messi sulla bilancia vanno su, tutti insieme sono più leggeri della vanità.10Non abbiate fiducia nella violenza, non mettete vane speranze nella rapina; se le ricchezze abbondano, si distacchi da esse il vostro cuore.11Dio ha parlato una volta, due volte ho udito questo: che il potere appartiene a Dio.12A te pure, o Signore, appartiene la misericordia; perché tu retribuirai ciascuno secondo le sue azioni.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.