Psalm 121 | Schlachter 2000
1Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?2Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!3Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht.4Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.5Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten zu deiner rechten Hand,6dass dich am Tag die Sonne nicht steche, noch der Mond bei Nacht.7Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;8der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.
Nuova Riveduta 2006
Soccorso e protezione di Dio
1Canto dei pellegrinaggi. Alzo gli occhi verso i monti… Da dove mi verrà l’aiuto?2Il mio aiuto viene dal Signore, che ha fatto il cielo e la terra.3Egli non permetterà che il tuo piede vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.4Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.5Il Signore è colui che ti protegge; il Signore è la tua ombra; egli sta alla tua destra.6Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.7Il Signore ti preserverà da ogni male; egli proteggerà l’anima tua.8Il Signore ti proteggerà, quando esci e quando entri, ora e sempre.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.