1Daher bezeuge ich dir ernstlich vor dem Angesicht Gottes und des Herrn Jesus Christus, der Lebendige und Tote richten wird, um seiner Erscheinung und seines Reiches willen:2Verkündige das Wort, tritt dafür ein, es sei gelegen oder ungelegen; überführe, tadle, ermahne mit aller Langmut und Belehrung!3Denn es wird eine Zeit kommen, da werden sie die gesunde Lehre nicht ertragen, sondern sich selbst nach ihren eigenen Lüsten Lehrer beschaffen, weil sie empfindliche Ohren haben;4und sie werden ihre Ohren von der Wahrheit abwenden und sich den Legenden zuwenden.5Du aber bleibe nüchtern in allen Dingen, erdulde die Widrigkeiten, tue das Werk eines Evangelisten*, richte deinen Dienst völlig aus!6Denn ich werde schon geopfert, und die Zeit meines Aufbruchs ist nahe.7Ich habe den guten Kampf gekämpft, den Lauf vollendet, den Glauben bewahrt.8Von nun an liegt für mich die Krone der Gerechtigkeit bereit, die mir der Herr, der gerechte Richter, an jenem Tag zuerkennen wird, nicht aber mir allein, sondern auch allen, die seine Erscheinung lieb gewonnen haben.
Persönliche Verfügungen und Nachrichten
9Beeile dich, bald zu mir zu kommen!10Denn Demas hat mich verlassen, weil er die jetzige Weltzeit lieb gewonnen hat, und ist nach Thessalonich gezogen, Crescens nach Galatien, Titus nach Dalmatien.11Nur Lukas ist bei mir. Nimm Markus zu dir und bringe ihn mit; denn er ist mir sehr nützlich zum Dienst.12Tychikus aber habe ich nach Ephesus gesandt.13Den Reisemantel, den ich in Troas bei Karpus ließ, bringe mit, wenn du kommst; auch die Bücher, besonders die Pergamente.14Alexander, der Schmied, hat mir viel Böses erwiesen; der Herr vergelte ihm nach seinen Werken!15Vor ihm hüte auch du dich; denn er hat unseren Worten sehr widerstanden.16Bei meiner ersten Verteidigung* stand mir niemand bei, sondern alle verließen mich; es werde ihnen nicht angerechnet!17Der Herr aber stand mir bei und stärkte mich, damit durch mich die Verkündigung völlig ausgerichtet würde und alle Heiden sie hören könnten; und so wurde ich erlöst aus dem Rachen des Löwen.18Der Herr wird mich auch von jedem boshaften Werk erlösen und mich in sein himmlisches Reich retten. Ihm sei die Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
Grüße und Abschiedswort
19Grüße Prisca und Aquila und das Haus des Onesiphorus.20Erastus blieb in Korinth, Trophimus aber ließ ich in Milet krank zurück.21Beeile dich, vor dem Winter zu kommen! Es grüßen dich Eubulus und Pudens und Linus und Claudia und alle Brüder.22Der Herr Jesus Christus sei mit deinem Geist! Die Gnade sei mit euch! Amen.
Nuova Riveduta 2006
1Ti scongiuro, davanti a Dio e a Cristo Gesù che deve giudicare i vivi e i morti, per la sua apparizione e il suo regno:2predica la parola, insisti in ogni occasione favorevole e sfavorevole, convinci, rimprovera, esorta con ogni tipo di insegnamento e pazienza.3Infatti verrà il tempo che non sopporteranno più la sana dottrina, ma, per prurito di udire, si cercheranno maestri in gran numero secondo le proprie voglie,4e distoglieranno le orecchie dalla verità e si volgeranno alle favole.5Ma tu sii vigilante in ogni cosa, sopporta le sofferenze, svolgi il compito di evangelista, adempi fedelmente il tuo ministero.
Paolo prevede la sua morte; ultime raccomandazioni
6Quanto a me, io sto per essere offerto in libazione, e il tempo della mia partenza è giunto.7Ho combattuto il buon combattimento, ho finito la corsa, ho conservato la fede.8Ormai mi è riservata la corona di giustizia che il Signore, il giusto giudice, mi assegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti quelli che avranno amato la sua apparizione.9Cerca di venire presto da me,10perché Dema, avendo amato questo mondo, mi ha lasciato e se n’è andato a Tessalonica. Crescente è andato in Galazia, Tito in Dalmazia.11Solo Luca è con me. Prendi Marco e conducilo con te, poiché mi è molto utile per il ministero.12Tichico l’ho mandato a Efeso.13Quando verrai porta il mantello che ho lasciato a Troas da Carpo, e i libri, specialmente le pergamene.14Alessandro, il ramaio, mi ha procurato molti mali. Il Signore gli renderà secondo le sue opere*.15Guàrdati anche tu da lui, perché egli si è opposto violentemente alle nostre parole.16Nella mia prima difesa nessuno si è trovato al mio fianco, ma tutti mi hanno abbandonato; ciò non venga loro imputato!17Il Signore però mi ha assistito e mi ha reso forte, affinché per mezzo mio il messaggio fosse pienamente proclamato e lo ascoltassero tutti i pagani; e sono stato liberato dalle fauci del leone.18Il Signore mi libererà da ogni azione malvagia e mi salverà nel suo regno celeste. A lui sia la gloria nei secoli dei secoli. Amen.19Saluta Prisca e Aquila e la famiglia di Onesiforo.20Erasto è rimasto a Corinto; Trofimo l’ho lasciato ammalato a Mileto.21Cerca di venire prima dell’inverno. Ti salutano Eubulo, Pudente, Lino, Claudia e tutti i fratelli.22Il Signore sia con il tuo spirito. La grazia sia con voi.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.