1Wenn du mit einem Herrscher zu Tisch sitzt, so bedenke gut, wen du vor dir hast!2Setze ein Messer an deine Kehle, wenn du gierig bist!3Lass dich nicht gelüsten nach seinen Leckerbissen, denn das ist ein trügerisches Brot!4Bemühe dich nicht, Reichtum zu erwerben; aus eigener Einsicht lass davon!5Kaum hast du dein Auge darauf geworfen, so ist er nicht mehr da, denn sicherlich schafft er sich Flügel wie ein Adler, der zum Himmel fliegt.6Iss nicht das Brot eines Missgünstigen, und lass dich nicht gelüsten nach seinen Leckerbissen!7Denn wie er in seiner Seele berechnend denkt, so ist er. Er spricht zu dir: »Iss und trink!« — aber er gönnt es dir nicht.8Den Bissen, den du gegessen hast, musst du wieder ausspeien, und deine freundlichen Worte hast du verschwendet.9Sprich keinem Toren gut zu, denn er wird deine weisen Reden nur verachten!10Verrücke die uralte Grenze nicht, und dringe nicht ein in das Feld der Waisen!11Denn ihr Erlöser ist stark; er wird ihre Sache gegen dich führen.12Ergib dein Herz der Unterweisung und neige deine Ohren zu den Worten der Erkenntnis.13Erspare dem Knaben die Züchtigung nicht; wenn du ihn mit der Rute schlägst, muss er nicht sterben.14Indem du ihn mit der Rute schlägst, rettest du seine Seele vor dem Totenreich.15Mein Sohn, wenn dein Herz weise ist, so ist das auch für mein Herz eine Freude,16und mein Innerstes wird frohlocken, wenn deine Lippen reden, was richtig ist.17Dein Herz sei nicht eifersüchtig auf die Sünder, sondern trachte allezeit eifrig nach der Furcht des HERRN!18Denn gewiss gibt es eine Zukunft [für dich], und deine Hoffnung soll nicht zunichtewerden.19Höre, mein Sohn, und sei weise, und lass dein Herz auf dem Weg geradeaus schreiten!20Geselle dich nicht zu den Weinsäufern und zu denen, die sich übermäßigem Fleischgenuss ergeben,21denn Säufer und Schlemmer verarmen, und Schläfrigkeit kleidet in Lumpen.22Höre auf deinen Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt geworden ist!23Kaufe Wahrheit und verkaufe sie nicht, Weisheit und Unterweisung und Einsicht!24Freudig frohlockt ein Vater über einen rechtschaffenen Sohn, und wer einen Weisen gezeugt hat, freut sich über ihn.25So mögen sich denn Vater und Mutter [über dich] freuen; es möge frohlocken, die dich geboren hat!26Gib mir, mein Sohn, dein Herz, und lass deinen Augen meine Wege wohlgefallen!27Denn die Hure ist eine tiefe Grube, und die Fremde ist ein gefährliches Loch.28Ja, sie lauert auf wie ein Räuber und vermehrt die Treulosen unter den Menschen.29Wer hat Ach und wer hat Weh? Wer hat Streit? Wer hat Klage? Wer hat Wunden ohne Ursache? Wer hat trübe Augen?30Die, welche spät aufbleiben beim Wein, die einkehren, um Würzwein* zu kosten!31Schau nicht darauf, wie der Wein rötlich schimmert, wie er im Becher perlt! Er gleitet leicht hinunter;32zuletzt aber beißt er wie eine Schlange und sticht wie eine Otter!33Deine Augen werden seltsame Dinge sehen, und dein Herz wird verworrenes Zeug reden;34du wirst sein wie einer, der auf hoher See schläft und wie einer, der oben im Mastkorb liegt.35»Man hat mich geschlagen, aber es tat mir nicht weh; man prügelte mich, aber ich merkte es nicht! Wann werde ich aufwachen? Ich will es weiter so treiben, ich werde ihn wieder aufsuchen!«
New International Version
Saying 7
1When you sit to dine with a ruler, note well what* is before you,2and put a knife to your throat if you are given to gluttony.3Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
Saying 8
4Do not wear yourself out to get rich; do not trust your own cleverness.5Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle.
Saying 9
6Do not eat the food of a stingy host, do not crave his delicacies;7for he is the kind of person who is always thinking about the cost.* ‘Eat and drink,’ he says to you, but his heart is not with you.8You will vomit up the little you have eaten and will have wasted your compliments.9Do not speak to fools, for they will scorn your prudent words.
Saying 10 Saying 11
10Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,11for their Defender is strong; he will take up their case against you.12Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.
Saying 12 Saying 13
13Do not withhold discipline from a child; if you punish them with the rod, they will not die.14Punish them with the rod and save them from death.
Saying 14
15My son, if your heart is wise, then my heart will be glad indeed;16my inmost being will rejoice when your lips speak what is right.
Saying 15
17Do not let your heart envy sinners, but always be zealous for the fear of the Lord.18There is surely a future hope for you, and your hope will not be cut off.
Saying 16
19Listen, my son, and be wise, and set your heart on the right path:20do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat,21for drunkards and gluttons become poor, and drowsiness clothes them in rags.
Saying 17
22Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old.23Buy the truth and do not sell it – wisdom, instruction and insight as well.24The father of a righteous child has great joy; a man who fathers a wise son rejoices in him.25May your father and mother rejoice; may she who gave you birth be joyful!
Saying 18
26My son, give me your heart and let your eyes delight in my ways,27for an adulterous woman is a deep pit, and a wayward wife is a narrow well.28Like a bandit she lies in wait and multiplies the unfaithful among men.
Saying 19
29Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?30Those who linger over wine, who go to sample bowls of mixed wine.31Do not gaze at wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly!32In the end it bites like a snake and poisons like a viper.33Your eyes will see strange sights, and your mind will imagine confusing things.34You will be like one sleeping on the high seas, lying on top of the rigging.35‘They hit me,’ you will say, ‘but I’m not hurt! They beat me, but I don’t feel it! When will I wake up so I can find another drink?’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.