Sprüche 14 | Schlachter 2000 New International Version

Sprüche 14 | Schlachter 2000

Wahre Weisheit im menschlichen Leben

1 Die Weisheit der Frauen baut ihr Haus,* die Torheit reißt es ein mit eigenen Händen. 2 Wer in seiner Redlichkeit wandelt, der fürchtet den HERRN, wer aber verkehrte Wege geht, der verachtet ihn. 3 Im Mund des Narren ist eine Rute für [seinen] Hochmut, aber die Lippen der Weisen behüten sie. 4 Wo keine Rinder sind, da bleibt die Krippe sauber, die Kraft des Ochsen aber verschafft großen Gewinn. 5 Ein treuer Zeuge lügt nicht, aber ein falscher Zeuge spricht Lügen aus. 6 Ein Spötter sucht Weisheit und findet sie nicht, doch für den Verständigen ist Erkenntnis leicht. 7 Geh weg von dem dummen Menschen! Du hörst doch nichts Gescheites von ihm. 8 Die Weisheit lässt den Klugen erkennen, welchen Weg er gehen soll, aber die Torheit der Narren betrügt sie selbst. 9 Die Toren treiben Gespött mit ihrer Schuld, unter den Redlichen aber ist [Gottes] Wohlgefallen. 10 Das Herz allein kennt seinen eigenen Kummer, und auch in seine Freude kann sich kein Fremder mischen. 11 Das Haus der Gottlosen wird zerstört, aber das Zelt der Redlichen wird aufblühen. 12 Mancher Weg erscheint dem Menschen richtig, aber zuletzt führt er ihn doch zum Tod. 13 Auch beim Lachen kann das Herz Kummer empfinden, und die Freude endet in Traurigkeit. 14 Wer ein abtrünniges Herz hat, bekommt genug von seinen eigenen Wegen, und ebenso ein guter Mensch von dem, was in ihm ist. 15 Der Unverständige glaubt jedem Wort, aber der Kluge gibt auf seine Schritte acht. 16 Der Weise fürchtet sich und weicht vom Bösen, aber der Tor ist übermütig und sorglos. 17 Ein Jähzorniger handelt töricht, und ein Mensch, der Böses plant, macht sich verhasst. 18 Torheit ist das Erbteil der Unverständigen, Erkenntnis die Krone der Klugen. 19 Die Bösen müssen sich beugen vor den Guten und die Gottlosen an den Toren des Gerechten. 20 Ein Armer wird sogar von seinem Nächsten gehasst, ein Reicher aber hat viele Freunde. 21 Wer seinen Nächsten verachtet, der sündigt, aber wohl dem, der sich über den Elenden erbarmt! 22 Werden nicht irregehen, die nach Bösem trachten? Aber Gnade und Wahrheit wird denen zuteil, die nach Gutem trachten! 23 Wo man sich alle Mühe gibt, da ist Überfluss, aber wo man nur Worte macht, da herrscht Mangel. 24 Für die Weisen ist ihr Reichtum eine Krone, aber die Narren haben nichts als Torheit. 25 Ein Zeuge der Wahrheit rettet Seelen; wer aber Lügen vorbringt, der ist ein Betrüger. 26 In der Furcht des HERRN liegt starkes Vertrauen, Er wird auch seinen Kindern eine Zuflucht sein. 27 Die Furcht des HERRN ist eine Quelle des Lebens; man meidet durch sie die Fallstricke des Todes. 28 In der Menge des Volkes besteht die Herrlichkeit des Königs, aber das Schwinden der Bevölkerung ist der Untergang des Fürsten. 29 Der Langmütige ist reich an Einsicht, der Jähzornige aber begeht große Torheiten. 30 Ein gelassenes Herz ist das Leben des Leibes, aber Eifersucht ist Fraß in den Gebeinen. 31 Wer den Schwachen unterdrückt, der lästert seinen Schöpfer, wer Ihn aber ehren will, der erbarmt sich über den Armen. 32 Der Gottlose wird durch seine Bosheit gestürzt, der Gerechte aber ist auch im Tod getrost. 33 Die Weisheit wohnt ruhig im Herzen des Verständigen, aber was im Inneren des Toren ist, das wird offenbar. 34 Gerechtigkeit erhöht ein Volk, die Sünde aber ist die Schande der Völker. 35 Ein König hat Wohlgefallen an einem verständigen Knecht, aber einen schändlichen trifft sein Zorn.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Version
1 The wise woman builds her house, but with her own hands the foolish one tears hers down. 2 Whoever fears the Lord walks uprightly, but those who despise him are devious in their ways. 3 A fool’s mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them. 4 Where there are no oxen, the manger is empty, but from the strength of an ox come abundant harvests. 5 An honest witness does not deceive, but a false witness pours out lies. 6 The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning. 7 Stay away from a fool, for you will not find knowledge on their lips. 8 The wisdom of the prudent is to give thought to their ways, but the folly of fools is deception. 9 Fools mock at making amends for sin, but goodwill is found among the upright. 10 Each heart knows its own bitterness, and no-one else can share its joy. 11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish. 12 There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death. 13 Even in laughter the heart may ache, and rejoicing may end in grief. 14 The faithless will be fully repaid for their ways, and the good rewarded for theirs. 15 The simple believe anything, but the prudent give thought to their steps. 16 The wise fear the Lord and shun evil, but a fool is hotheaded and yet feels secure. 17 A quick-tempered person does foolish things, and the one who devises evil schemes is hated. 18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge. 19 Evildoers will bow down in the presence of the good, and the wicked at the gates of the righteous. 20 The poor are shunned even by their neighbours, but the rich have many friends. 21 It is a sin to despise one’s neighbour, but blessed is the one who is kind to the needy. 22 Do not those who plot evil go astray? But those who plan what is good find* love and faithfulness. 23 All hard work brings a profit, but mere talk leads only to poverty. 24 The wealth of the wise is their crown, but the folly of fools yields folly. 25 A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful. 26 Whoever fears the Lord has a secure fortress, and for their children it will be a refuge. 27 The fear of the Lord is a fountain of life, turning a person from the snares of death. 28 A large population is a king’s glory, but without subjects a prince is ruined. 29 Whoever is patient has great understanding, but one who is quick-tempered displays folly. 30 A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones. 31 Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honours God. 32 When calamity comes, the wicked are brought down, but even in death the righteous seek refuge in God. 33 Wisdom reposes in the heart of the discerning and even among fools she lets herself be known.* 34 Righteousness exalts a nation, but sin condemns any people. 35 A king delights in a wise servant, but a shameful servant arouses his fury.