Psalm 99 | Schlachter 2000
1Der HERR regiert als König — die Völker erzittern; er thront über den Cherubim — die Erde wankt!2Der HERR ist groß in Zion und hoch erhaben über alle Völker.3Loben sollen sie deinen Namen, den großen und furchtgebietenden — heilig ist er! —,4und die Stärke des Königs, der das Recht liebt. Du hast die Redlichkeit fest gegründet; Recht und Gerechtigkeit hast du in Jakob geübt.5Erhebt den HERRN, unseren Gott, und fallt nieder vor dem Schemel seiner Füße — heilig ist er!6Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen, sie riefen den HERRN an, und er erhörte sie.7In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie bewahrten seine Zeugnisse und die Satzung, die er ihnen gab.8HERR, unser Gott, du hast sie erhört; du warst ihnen ein vergebender Gott, doch auch ein Rächer ihrer Missetat.9Erhebt den HERRN, unseren Gott, und betet an auf seinem heiligen Berg, denn heilig ist der HERR, unser Gott!
New International Version
1The Lord reigns, let the nations tremble; he sits enthroned between the cherubim, let the earth shake.2Great is the Lord in Zion; he is exalted over all the nations.3Let them praise your great and awesome name – he is holy.4The King is mighty, he loves justice – you have established equity; in Jacob you have done what is just and right.5Exalt the Lord our God and worship at his footstool; he is holy.6Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who called on his name; they called on the Lord and he answered them.7He spoke to them from the pillar of cloud; they kept his statutes and the decrees he gave them.8Lord our God, you answered them; you were to Israel a forgiving God, though you punished their misdeeds.*9Exalt the Lord our God and worship at his holy mountain, for the Lord our God is holy.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.