Psalm 83 | Schlachter 2000
1Ein Psalmlied; von Asaph.2Bleibe nicht ruhig, o Gott, schweige nicht und sei nicht still, o Gott!3Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, erheben das Haupt.4Sie machen listige Anschläge gegen dein Volk, verabreden sich gegen deine Schutzbefohlenen.5Sie sprechen: »Kommt, wir wollen sie vertilgen, dass sie kein Volk mehr seien, dass an den Namen Israel nicht mehr gedacht werde!«6Ja, sie haben einen einmütigen Beschluss gefasst, sie haben einen Bund gegen dich geschlossen:7die Zelte Edoms und die Ismaeliter, Moab und die Hagariter,8Gebal und Ammon und Amalek, das Philisterland samt den Bewohnern von Tyrus.9Auch Assur hat sich ihnen angeschlossen und ist den Söhnen Lots ein Beistand geworden. (Sela.)10Mach es mit ihnen wie mit Midian, wie mit Sisera, wie mit Jabin am Bach Kison,11die vertilgt wurden in Endor, zu Dünger wurden fürs Ackerfeld!12Mache ihre Edlen wie Oreb und Seb, wie Sebach und Zalmunna alle ihre Fürsten,13sie, die sagen: »Wir wollen für uns in Besitz nehmen die Wohnungen Gottes!«14Mein Gott, lass sie sein wie ein Blätterwirbel, mache sie wie Stoppeln vor dem Wind!15Wie ein Feuer, das den Wald verbrennt, und wie eine Flamme, welche die Berge versengt,16so verfolge sie mit deinem Ungewitter und schrecke sie mit deinem Sturmwind!17Bedecke ihr Angesicht mit Schande, dass sie nach deinem Namen fragen, o HERR!18Lass sie beschämt und erschreckt werden für immer, lass sie schamrot werden und umkommen,19damit sie erkennen, dass du, dessen Name HERR ist, allein der Höchste bist über die ganze Erde!
New International Version
A song. A psalm of Asaph.
1O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.2See how your enemies growl, how your foes rear their heads.3With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.4‘Come,’ they say, ‘let us destroy them as a nation, so that Israel’s name is remembered no more.’5With one mind they plot together; they form an alliance against you –6the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,7Byblos, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre.8Even Assyria has joined them to reinforce Lot’s descendants.*9Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the River Kishon,10who perished at Endor and became like dung on the ground.11Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,12who said, ‘Let us take possession of the pasture-lands of God.’13Make them like tumble-weed, my God, like chaff before the wind.14As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,15so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.16Cover their faces with shame, Lord, so that they will seek your name.17May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.18Let them know that you, whose name is the Lord – that you alone are the Most High over all the earth.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.