Psalm 76 | Schlachter 2000 New International Version

Psalm 76 | Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied, von Asaph. 2 Gott ist in Juda bekannt, sein Name ist groß in Israel; 3 in Salem ist sein Zelt und seine Wohnung in Zion. 4 Dort zerbricht er die Blitze des Bogens, Schild, Schwert und Kriegsgerät. (Sela.) 5 Glanzvoll bist du, Mächtiger, Über den Bergen von Beute! 6 Die Tapferen werden ausgeplündert; sie sinken in ihren Schlaf, und den Kriegsleuten versagen die Hände. 7 Von deinem Schelten, o Gott Jakobs, sinken Ross und Reiter in tiefen Schlaf! 8 Du bist zu fürchten, und wer kann vor deinem Angesicht bestehen, wenn dein Zorn entbrennt? 9 Wenn du das Urteil vom Himmel erschallen lässt, erschrickt die Erde und hält sich still, 10 wenn Gott sich erhebt zum Gericht, um zu retten alle Elenden im Land. (Sela.) 11 Denn der Zorn des Menschen muss dich preisen, mit dem Rest der Zornesflammen gürtest du dich. 12 Legt Gelübde ab und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott; von allen Seiten soll man Geschenke bringen dem Furchtgebietenden! 13 Er beschneidet den Mut der Fürsten und ist furchtbar gegen die Könige auf Erden.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Version

For the director of music. With stringed instruments. A psalm of Asaph. A song.

1 God is renowned in Judah; in Israel his name is great. 2 His tent is in Salem, his dwelling-place in Zion. 3 There he broke the flashing arrows, the shields and the swords, the weapons of war.* 4 You are radiant with light, more majestic than mountains rich with game. 5 The valiant lie plundered, they sleep their last sleep; not one of the warriors can lift his hands. 6 At your rebuke, God of Jacob, both horse and chariot lie still. 7 It is you alone who are to be feared. Who can stand before you when you are angry? 8 From heaven you pronounced judgment, and the land feared and was quiet – 9 when you, God, rose up to judge, to save all the afflicted of the land. 10 Surely your wrath against mankind brings you praise, and the survivors of your wrath are restrained.* 11 Make vows to the Lord your God and fulfil them; let all the neighbouring lands bring gifts to the One to be feared. 12 He breaks the spirit of rulers; he is feared by the kings of the earth.