Psalm 37 | Schlachter 2000
1Von David. Erzürne dich nicht über die Bösen, und ereifere dich nicht über die Übeltäter!2Denn sie werden schnell verdorren wie das Gras und verwelken wie das grüne Kraut.3Vertraue auf den HERRN und tue Gutes, wohne im Land und übe Treue;4und habe deine Lust am HERRN, so wird er dir geben, was dein Herz begehrt!5Befiehl dem HERRN deinen Weg, und vertraue auf ihn, so wird er es vollbringen.6Ja, er wird deine Gerechtigkeit aufgehen lassen wie das Licht und dein Recht wie den hellen Mittag.7Halte still dem HERRN und warte auf ihn! Erzürne dich nicht über den, dessen Weg gelingt, über den Mann, der Arglist übt.8Steh ab vom Zorn und lass den Grimm; erzürne dich nicht! Es entsteht nur Böses daraus.9Denn die Übeltäter werden ausgerottet; die aber auf den HERRN harren, werden das Land erben.10Nur noch eine kurze Zeit, so wird der Gottlose nicht mehr sein, und wenn du dich nach seiner Wohnung erkundigst, ist er nicht mehr da.11Aber die Sanftmütigen werden das Land erben und sich großen Friedens erfreuen.12Der Gottlose heckt Pläne aus gegen den Gerechten und knirscht gegen ihn mit den Zähnen;13aber der Herr lacht über ihn; denn er sieht, dass sein Tag kommt.14Die Gottlosen haben das Schwert gezückt und ihren Bogen gespannt, um den Elenden und Armen zu fällen und die umzubringen, die aufrichtig wandeln.15Ihr Schwert wird in ihr eigenes Herz dringen, und ihre Bogen werden zerbrechen!16Das Wenige, das ein Gerechter hat, ist besser als der Überfluss vieler Gottloser.17Denn die Arme der Gottlosen werden zerbrochen, aber die Gerechten stützt der HERR.18Der HERR kennt die Tage der Rechtschaffenen, und ihr Erbe wird ewiglich bestehen.19Sie sollen nicht zuschanden werden zur bösen Zeit, sondern genug haben auch in den Tagen der Hungersnot.20Aber die Gottlosen werden umkommen, und die Feinde des HERRN sind wie die Pracht der Auen; sie vergehen, im Rauch vergehen sie.21Der Gottlose borgt und zahlt nicht zurück; der Gerechte aber ist barmherzig und gibt.22Denn die von Ihm Gesegneten werden das Land erben, aber die von Ihm Verfluchten sollen ausgerottet werden.23Vom HERRN werden die Schritte des Mannes bestätigt, wenn Ihm sein Weg gefällt.24Fällt er, so wird er nicht hingestreckt liegen bleiben; denn der HERR stützt seine Hand.25Ich bin jung gewesen und alt geworden, doch habe ich nie den Gerechten verlassen gesehen, oder seinen Samen um Brot betteln.26Er ist allezeit barmherzig und leiht gern, und sein Same wird zum Segen.27Weiche vom Bösen und tue Gutes, so wirst du ewiglich bleiben!28Denn der HERR hat das Recht lieb und verlässt seine Getreuen nicht; sie werden ewiglich bewahrt, aber der Same der Gottlosen wird ausgerottet.29Die Gerechten werden das Land erben und für immer darin wohnen.30Der Mund des Gerechten verkündet Weisheit, und seine Zunge redet Recht.31Das Gesetz seines Gottes ist in seinem Herzen, und seine Schritte wanken nicht.32Der Gottlose lauert auf den Gerechten und sucht ihn zu töten.33Aber der HERR wird ihn nicht seiner Hand überlassen und ihn nicht verurteilen, wenn er gerichtet wird.34Harre auf den HERRN und bewahre seinen Weg, so wird er dich erhöhen, dass du das Land erbst. Wenn die Gottlosen ausgerottet werden, wirst du es sehen!35Ich sah einen Gottlosen, der war gewalttätig und breitete sich aus wie ein grünender, tiefwurzelnder Baum.36Aber als man wieder vorbeiging, da war er nicht mehr; ich suchte ihn, doch er war nicht mehr zu finden.37Achte auf den Unschuldigen und sieh auf den Aufrichtigen; denn für den Mann des Friedens gibt es eine Zukunft!38Die Übertreter jedoch werden allesamt vertilgt, und die Zukunft der Gottlosen wird abgeschnitten.39Die Rettung der Gerechten kommt von dem HERRN; er ist ihre Zuflucht zur Zeit der Drangsal.40Der HERR wird ihnen beistehen und sie erretten, er wird sie erretten von den Gottlosen und ihnen helfen; denn sie bergen sich bei ihm.
New International Version
Of David.
1Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong;2for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.3Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.4Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart.5Commit your way to the Lord; trust in him and he will do this:6he will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun.7Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.8Refrain from anger and turn from wrath; do not fret – it leads only to evil.9For those who are evil will be destroyed, but those who hope in the Lord will inherit the land.10A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.11But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.12The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;13but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.14The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.15But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.16Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked;17for the power of the wicked will be broken, but the Lord upholds the righteous.18The blameless spend their days under the Lord’s care, and their inheritance will endure for ever.19In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty.20But the wicked will perish: though the Lord’s enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke.21The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously;22those the Lord blesses will inherit the land, but those he curses will be destroyed.23The Lord makes firm the steps of the one who delights in him;24though he may stumble, he will not fall, for the Lord upholds him with his hand.25I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.26They are always generous and lend freely; their children will be a blessing.*27Turn from evil and do good; then you will dwell in the land for ever.28For the Lord loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed*; the offspring of the wicked will perish.29The righteous will inherit the land and dwell in it for ever.30The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just.31The law of their God is in their hearts; their feet do not slip.32The wicked lie in wait for the righteous, intent on putting them to death;33but the Lord will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial.34Hope in the Lord and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it.35I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a luxuriant native tree,36but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found.37Consider the blameless, observe the upright; a future awaits those who seek peace.*38But all sinners will be destroyed; there will be no future* for the wicked.39The salvation of the righteous comes from the Lord; he is their stronghold in time of trouble.40The Lord helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.