Psalm 20 | Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.2Der HERR antworte dir am Tag der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs schütze dich!3Er sende dir Hilfe aus dem Heiligtum und stärke dich aus Zion;4er gedenke an alle deine Speisopfer und sehe dein Brandopfer wohlgefällig an. (Sela.)5Er gebe dir, was dein Herz begehrt, und lasse alle deine Vorhaben gelingen!6Wir wollen jauchzen über dein Heil und das Banner erheben im Namen unseres Gottes! Der HERR erfülle alle deine Bitten!7Nun weiß ich, dass der HERR seinem Gesalbten hilft. Er antwortet ihm aus seinem heiligen Himmel mit rettenden Machttaten seiner Rechten.8Jene rühmen sich der Wagen und diese der Rosse; wir aber des Namens des HERRN, unseres Gottes.9Sie sind niedergesunken und gefallen; wir aber stehen fest und halten uns aufrecht.10O HERR, hilf! Der König antworte uns an dem Tag, da wir rufen!
New International Version
For the director of music. A psalm of David.
1May the Lord answer you when you are in distress; may the name of the God of Jacob protect you.2May he send you help from the sanctuary and grant you support from Zion.3May he remember all your sacrifices and accept your burnt offerings.*4May he give you the desire of your heart and make all your plans succeed.5May we shout for joy over your victory and lift up our banners in the name of our God. May the Lord grant all your requests.6Now this I know: the Lord gives victory to his anointed. He answers him from his heavenly sanctuary with the victorious power of his right hand.7Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the Lord our God.8They are brought to their knees and fall, but we rise up and stand firm.9Lord, give victory to the king! Answer us when we call!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.