Psalm 140 | Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.2Errette mich, HERR, von dem bösen Menschen; vor dem Gewalttätigen bewahre mich!3Denn sie haben Böses im Herzen und schüren täglich Streit.4Sie spitzen ihre Zunge wie eine Schlange, Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)5Bewahre mich, HERR, vor den Händen des Gottlosen; behüte mich vor dem Gewalttätigen, der mich zu Fall bringen will!6Die Hochmütigen legen mir heimlich Fallstricke und Schlingen; sie haben ein Netz ausgespannt neben dem Weg, sie haben mir Fallen gestellt. (Sela.)7Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, höre auf die Stimme meines Flehens!8O HERR, [mein] Herr, du bist meine mächtige Rettung; du schützt mein Haupt am Tag der Schlacht!9HERR, gewähre dem Gottlosen nicht, was er begehrt; lass seinen Anschlag nicht gelingen! Sie würden sich sonst überheben. (Sela.)10Die Häupter derer, die mich umringen — das Unheil, von dem ihre Lippen reden, komme über sie selbst!11Feuersglut falle auf sie! Ins Feuer stürze er sie, in tiefe Abgründe, dass sie nicht mehr aufstehen!12Der Verleumder wird nicht bestehen im Land; den Gewalttätigen wird das Unglück verfolgen bis zu seinem Untergang!13Ich weiß, dass der HERR die Sache des Elenden führen wird und den Armen Recht schaffen wird.14Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen, und die Aufrichtigen werden wohnen vor deinem Angesicht!
New International Version
For the director of music. A psalm of David.
1Rescue me, Lord, from evildoers; protect me from the violent,2who devise evil plans in their hearts and stir up war every day.3They make their tongues as sharp as a serpent’s; the poison of vipers is on their lips.*4Keep me safe, Lord, from the hands of the wicked; protect me from the violent, who devise ways to trip my feet.5The arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.6I say to the Lord, ‘You are my God.’ Hear, Lord, my cry for mercy.7Sovereign Lord, my strong deliverer, you shield my head in the day of battle.8Do not grant the wicked their desires, Lord; do not let their plans succeed.9Those who surround me proudly rear their heads; may the mischief of their lips engulf them.10May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into miry pits, never to rise.11May slanderers not be established in the land; may disaster hunt down the violent.12I know that the Lord secures justice for the poor and upholds the cause of the needy.13Surely the righteous will praise your name, and the upright will live in your presence.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.