Psalm 112 | Schlachter 2000 New International Version

Psalm 112 | Schlachter 2000
1 Hallelujah! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Freude hat an seinen Geboten! 2 Sein Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Aufrichtigen wird gesegnet sein. 3 Reichtum und Fülle ist in seinem Haus, und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich bestehen. 4 Den Aufrichtigen geht ein Licht auf in der Finsternis: der Gnädige, Barmherzige und Gerechte. 5 Wohl dem, der barmherzig ist und leiht; er wird sein Recht behaupten im Gericht, 6 denn er wird ewiglich nicht wanken; an den Gerechten wird ewiglich gedacht. 7 Vor der Unglücksbotschaft fürchtet er sich nicht; sein Herz vertraut fest auf den HERRN. 8 Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht. 9 Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit besteht in Ewigkeit, sein Horn wird emporragen in Ehren. 10 Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern; er wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Verlangen der Gottlosen bleibt unerfüllt.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Version
1 Praise the Lord.* Blessed are those who fear the Lord, who find great delight in his commands. 2 Their children will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed. 3 Wealth and riches are in their houses, and their righteousness endures for ever. 4 Even in darkness light dawns for the upright, for those who are gracious and compassionate and righteous. 5 Good will come to those who are generous and lend freely, who conduct their affairs with justice. 6 Surely the righteous will never be shaken; they will be remembered for ever. 7 They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the Lord. 8 Their hearts are secure, they will have no fear; in the end they will look in triumph on their foes. 9 They have freely scattered their gifts to the poor, their righteousness endures for ever; their horn* will be lifted high in honour. 10 The wicked will see and be vexed, they will gnash their teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing.