Jesaja 12 | Schlachter 2000 New International Version

Jesaja 12 | Schlachter 2000

Der Dank der erlösten Israeliten

1 Und an jenem Tag wirst du sagen: Ich preise dich, HERR; denn du warst gegen mich erzürnt; [doch] dein Zorn hat sich gewendet, und du hast mich getröstet! 2 Siehe, Gott ist mein Heil; ich will vertrauen und lasse mir nicht grauen; denn Jah, der HERR, ist meine Kraft und mein Lied, und er wurde mir zur Rettung! 3 Und ihr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Quellen des Heils, 4 und werdet sagen zu jener Zeit: Dankt dem HERRN, ruft seinen Namen an, verkündigt unter den Völkern seine Taten, erinnert daran, dass sein Name hoch erhaben ist! 5 Singt dem HERRN, denn er hat Herrliches getan; das soll bekannt werden auf der ganzen Erde! 6 Jauchze und rühme, die du in Zion wohnst; denn der Heilige Israels ist groß in deiner Mitte!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Version

Songs of praise

1 In that day you will say: ‘I will praise you, Lord. Although you were angry with me, your anger has turned away and you have comforted me. 2 Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. The Lord, the Lord himself, is my strength and my defence*; he has become my salvation.’ 3 With joy you will draw water from the wells of salvation. 4 In that day you will say: ‘Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted. 5 Sing to the Lord, for he has done glorious things; let this be known to all the world. 6 Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.’